"求婚"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
求婚するの? | Good friends. |
男が男に求婚 | A boy and a boy together, and a girl and a girl. |
求婚を まだだ | Did you ask her? |
ダーシーさんが求婚を | Mr. Darcy proposed! |
次に 女が女に求婚 | THAT'S JUST CRAZY! |
改めて求婚しろと | Once more to ask for her hand, to be magnanimous? |
彼は君に求婚したかい | Otherwise, he'd have married you. |
彼女は彼の求婚を断った | She turned down his proposal. |
彼女は彼の求婚に負けた | She yielded in his proposal. |
彼女は彼の求婚に応じた | She accepted his hand in marriage. |
彼女に求婚するつもりだ | I'm going to propose to her. |
アンはヘンリーの求婚を受け入れた | Anne accepted Henry's proposal. |
コリンズさんが シャーロットに求婚したって | Mr Collins has made an offer of marriage to Charlotte Lucas! |
求婚者みたいに言わないで | Who is constantly being turned down for a date. |
君が求婚されてないなら すぐ君と結婚するよ | You make a mean pie. |
結婚してくれと 求婚する人が多いと思います | I think men won't let Bora alone |
私も こんな風に求婚されたい | He does have a nice suit, I have to say that. |
コリンズさんに 求婚されて 断ったの | Mr. Collins has made Lizzy an offer, and what do you think? She won't have him! |
では彼はナターシャに 求婚しなかったと | I take it, Monsieur Kuraghin did not honor her with his hand? |
忘れたの 離婚を求めたのはあなたよ | You forget you asked for divorce. |
それにしても ノリントン提督から求婚ですか | But... the Commodore proposed! Fancy that. |
もし あなたが女で 彼氏に求婚されたら? | That makes me mad. You can't tell another person who to marry! |
女が女に求婚するのと 何も変わらない | What if you're a girl and your boyfriend proposes to you? |
どんな手段で求婚しても ムリと言われた | You said I could not have addressed you in any way that would have induced you to accept me. |
なぜ秘密に なぜ彼は 自分で求婚しないの | Why doesn't he come right out and ask for your hand? |
求婚者がくしゃみしながら近づいてくる | My wooer comes spluttering! |
彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった | Her suitors were all after her money. |
男が男に 女が女に 求婚してるから と言って | (Finebros) A lot of people were upset at these marriage proposals |
問題はね 彼女の求婚者を 父親が殺したこと | The point is Bedelia loved her rather elderly beau and her own father had him murdered! |
私たちは 私たちを捕らえた 求婚者には誠実よ | We are faithful to the wooer who holds us fast |
でも どんな求婚の方法でも お受けできません | You could not make me the offer of your hand in any way that would tempt me to accept it. |
それなら なぜ彼が 私に求婚したと思うんです | Only this that if he is so, you can have no reason to suppose he'll make an offer to me. |
彼がポウンに求婚して以来 一度だけパイル会った ホテルコンチネンタルで | I'd seen Pyle only once since he'd asked Phuong to marry him, at the Continental. |
グレグはレイチェルに離婚を求めてて 今 親権を争ってるわ | Greg asked Rachel for a divorce, and now he's fighting her for custody. |
私は 求婚を望んだ事もなく あなたも不本意のようです | I have never desired your good opinion, and you have certainly bestowed it most unwillingly. |
私が彼女に求婚していたら 生意気な奴らが割り込んできた | Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me. |
国家の理性は陛下がスペイン王女と 結婚することを求めています | And the state demands that you acquire a marriage with a Spanish princess |
その物語の中では 多くの人がマリアとの結婚を望んでいました マリアには沢山の求婚者がいたと言う事です そして それぞれの求婚者は 杖を持っていました そして その杖に花が咲いた者と マリアは結婚することになりました | So this story is about the marriage of the virgin Mary to Saint Joseph and that story says, that there're number of people that want to marry Mary ..many suitors.. and each of these suitors had a rod and that she would be married to the one whose rod flowered, miraculously flowered, needless to say. |
絶対 離婚だよ 離婚 | Divorce all the way! Divorce. |
暫くの間 彼と寝たら 捨てるつもりだったの だけど 求婚されて | I was only gonna sleep with him a few more times and then dump him, but now, after an offer like that... |
結婚 TV 結婚前は両目を | Marriage? |
結婚 | Let's get married... |
結婚 | Briony Lodge. Irene Adler is married, remarked Holmes. |
結婚 | Will you... get married? |
結婚 | It's because there's going to be a marriage . |