"汚染の深刻度"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

汚染の深刻度 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

大気汚染はこの国の深刻な問題だ
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染は世界的に深刻な問題である
Air pollution is a serious global problem.
我が国の海岸汚染はとても深刻なものである
The pollution of our coasts is very serious.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している
Our cities create serious pollution problems.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている
Car exhaust causes serious pollution in towns.
空気汚染は7度
The air pollution count is up to almost seven, George!
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
汚染
Dirty
深刻な伝染病が北京で発生した
A serious epidemic has broken out in Beijing.
汚染キット
Contamination kit.
インターネットのホットな話題です 大気汚染 水質汚染
Similarly, many other issues concerning public safety is a hot topic on the Internet.
グローバルな汚染
A global contamination.
汚染物質
Foreign contaminant.
汚染除去
Decontamination what does that mean?
汚染されたの
Are you contaminated?
一度も汚染されたことがないんだ
I haven't been crapped up, not once.
汚染はない
You're clean.
汚染物質 ウォァ!
Foreign contaminant.
深刻
Critical
検査 汚染物質
Analysis. Foreign contaminant.
汚染まで1分
One minute to contamination.
汚染まで40秒
40 seconds to contamination.
汚染まで30秒
30 seconds to contamination.
汚染まで20秒
20 seconds to contamination.
汚染まで10秒
10 seconds to contamination.
大気汚染をもたらし 水汚染をもたらします
into our atmosphere,
深刻 エラー
Critical Error
深刻か
Serious?
深刻ね
This is serious.
深刻だ
Big reason to worry
プラスチックによる汚染や
This picture you see here is the Great Pacific Gyre.
ラボが汚染された
Something got into the lab.
汚染はどうなる
What about the contamination?
汚染を除去するのに
Look, we're trying to decontaminate.
私のプラスチック汚染への懸念は
So in looking at that, I also realized that I was really angry.
深刻だな
I never even went on a date with her.
何の汚染はありません
There's no contamination.
州の半分が汚染される
Half the state would be contaminated.
大規模な水質汚染
The consequence?
水が汚染している
It's in the water.
FBIは汚染されてる
The bureau is compromised.
汚染物質を排除ね
Clear the contaminant.
汚染浄化まで30分
30 minutes to decontamination.
ニューヨーク ニュージャージー港では 現在 最大の汚染の元は 特定の汚染源からではなく
Because, many of you will know, that the biggest pollution burden that we have on the New York, New Jersey harbor right now is no longer the point sources, no longer the big polluters, no longer the GEs, but that massive network of roads, those impervious surfaces, that collect all that cadmium neurotoxin that comes from your brake liners or the oily hydrocarbon waste in every single storm event and medieval infrastructure washes it straight into the estuary system.

 

関連検索 : 深刻な汚染 - 深刻な汚染 - 深刻な汚染 - 深刻な環境汚染 - 深刻な環境汚染 - 深刻な水質汚染 - 汚染度 - 汚染度 - 汚染度 - 深刻度 - 深刻度 - 深刻な海洋汚染物質 - 高度汚染 - 高度汚染