"決定するものとして "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

その時 それは決して安定することはありません なぜなら ジョージそのものは 決して安定することはないからです
'I did this study in this place,' then it will Not be stable!
そして双方ともにエラーの数で決定されます
We can update them as we make each change to the Q values.
意思決定したりはしない これからは 決定 する のではなく 決定に 至る べきだ
Politicians have no technical understanding, and thus provide no value when arriving at a decision.
共同で農場を所有し することと 生産するものを決定します
The extended family system pools its resources together.
非決定的コンピュータや 非決定的チューリング機械と呼ばれるものが この魔法のステップを可能にします この非決定的多項式時間の頭文字をとって NPと呼ばれています
We can actually implement a computer like this, but we can imagine a computer that we call a non deterministic computer, non deterministic turing machine that could this sort of magical step and that's where NP gets its name, non deterministic polynomial time.
もっと決定的なものをね
Find a better way, my love.
決定的な証拠として
But it doesn't.
その条項は 議決はすべて過半数をもって成立すると規定している
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
もう 動かしがたい決定的なこととして
The feeling was so deeprooted.
立候補することを 禁じると魔法省は決定した これは最終決定である
This decision is final.
彼は疑問のある決定をしようとしている
He is making questionable Decisions.
もう決定したんだ
It's done! They leave tomorrow morning.
たとえば アリの性別決定は とてもおもしろいシステムだ
Certain groups have taken genetic sex determination in completely other directions.
あなたの寿命を決定してしまう国か それとも 国民が一丸となって このような社会的健康決定要因に取り組もうとする
One in which the circumstances into which you were born determines your life expectancy?
決定したことだ
I've made a decision.
当初の決定としてはかなり良いものだったのですが
And we changed strategy completely.
自分でコントロールしていて 決定を下しているという感覚があり 実は決定している幻影を
But when it comes to us, we have such a feeling that we're in the driver's seat, such a feeling that we're in control and we are making the decision, that it's very hard to even accept the idea that we actually have an illusion of making a decision, rather than an actual decision.
何も決定できないと分かるでしょう
Since variances add, let's work with those.
もし非決定有限状態機械でこれをするとしたら
Now we have to combine them all together.
君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい
You can go or stay, as you wish.
決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい
Try to take account of everything before you make a decision.
アメリカ史上の決定的瞬間 と聞かれても
So the human touch, you see, it's disappearing.
決定的なのは何も
Watch the hallway. What I did get isn't much.
刑務所長や本土の理事会は 決定を実行すると決めている
The warden and the board of overseers are determined something be done. It's been decided.
決定するのは君次第だ
It's up to you to decide.
定義として定めたものです
Now, you might say, Sal, you didn't prove it to me.
たとえ決定論的に駒を動かせたとしても
Games with dice, for example, like backgammon, are stochastic.
Googleマップで解決済みと仮定しています
We don't address the problem of how to get from here to Paris or what streets to take
我々が 干渉するなんてことは 決定していない
To fight for their lives, best way they can?
バックビークというヒッポグリフ 以下 死刑囚 と呼ぶものを 本日の日没をもって 処刑するものと決定した
It is the decision of the Committee for the Disposal of Dangerous Creatures that the hippogriff known as Buckbeak hereinafter called the condemned, shall be executed this day at sundown.
最初の決定として 昔のいじめ子を追放することであるかもしれない そうだ
Maybe his first royal decree will be to banish everyone who ever picked on him.
誰の決定ですか
Whose idea was this?
非決定的 と呼ばれる 一方で 機械は 決定的 だ
Random processes are said to be nondeterministic, since they're impossible to determine in advance.
そして4 番目の座標を決定します
Plot them on a graph.
ある種の決定だ
Certain kind of decision.
考えてみると 決定的なイノベーションとは 最も重要なこと
This is not only outside of businesses.
価格は1000ドルと決定しのに
Preston promised his car would sell for 1,000.
今夜の試合が 決勝行きを決定します
The winner of tonight's game will advance to the playoffs for the state championship.
マイクロ経済学では 決断の決め方です そして ある仮定に基づいて
So, philosophy, 'philosophy' of people, of decision making, in the case of micro economics 'decision making'
経済効果はとてもインパクトがあるため 政策決定の要因となります
That can't keep going on, because economic incentives and disincentives are very powerful.
お前が決定することじゃない
That is not your decision to make.
データ構造を決定することは ソフトウエアを開発する際にもっとも重要です
So that's why I think option D is the best option.
ガイドの決定は新聞の表紙を飾る 特に 星 による決定 レストランにとってその星の増減は
The decisions of the Guide make it to the front page of the big newspapers that comment abundantly on the stars awarded to or taken from the restaurants.
露出を決定する方法
Method to determine the exposure
決定を待て
Stand by for a decision.