"決定的にかかわらず "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

実際的か比喩的かにかかわらず
A simple idea, but it could have such far reaching consequences.
決定論的 か 確率論的 かです 決定論的な環境ではエージェントの行動によって
A second terminology for environments pertains to whether the environment is deterministic or stochastic.
決定的
Finally.
決定的だよ
Critical.
われわれは最終的決定を行った
We've made a final decision.
基本的に行動を決定するわけです
The reason is that the interface fundamentally determines the behavior.
決定的なテストを
We have to find a conclusive test.
遺伝的にはオスであるにもかかわらず
So these are actually two brothers consummating a relationship.
非決定的 と呼ばれる 一方で 機械は 決定的 だ
Random processes are said to be nondeterministic, since they're impossible to determine in advance.
否定的に決めつけて
I am connected to everything and everyone. I was born like that.
それにもかかわらず彼女は魅力的だ
She is charming for all that.
証拠は決定的だ
The evidence is conclusive.
それにも拘らず我々の 生死を決定し誰かが死ぬ
And yet she's making decisions for all of us, deciding who lives... and who dies.
アメリカ史上の決定的瞬間 と聞かれても
So the human touch, you see, it's disappearing.
悪天候にもかかわらず 彼らは車で行く決心をした
They made up their minds to go by car in spite of bad weather.
悪天候にもかかわらず 彼らは車で行く決心をした
In spite of the bad weather, they decided to go by car.
決定的なのは何も
Watch the hallway. What I did get isn't much.
たとえ決定論的に駒を動かせたとしても
Games with dice, for example, like backgammon, are stochastic.
プロジェクトの設定にかかわらず ユーザモードでプロジェクトを開始します
Start project in User Mode, regardless of the project settings.
プロジェクトの設定にかかわらず デザインモードでプロジェクトを開始します
Start project in Design Mode, regardless of the project settings.
pH11にもかかわらず この極限的な環境下で
We went in underneath and tapped it, and we found that it had the pH of Drano.
いくつか簡単に解説させてください 非決定的動作を決定的にし 同時に制御可能にすることが
Let me now briefly discuss some additional items that are of particular importance during debugging.
決定的な違いがあるか解明できます
But we can then ask
ひどい渋滞にもかかわらず 私は定刻に間に合った
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointment.
この決定は最終的だ
This decision is final.
決定的な証拠として
But it doesn't.
これは決定的なこと
It was big news, but this... this is better.
決定的瞬間を捉えるには ー
But technology alone isn't enough.
安定的か 継続的か
Can it be stored or easily distributed?
次の質問はエミルからです ロボットの知的意思決定支援について
In fact, he basically invented Graph SLAM 200 years ago. He just didn't know about it.
全く あるいはほんのわずかしか 人から世話された経験も 愛情も 社会的な行動も そして決定的なことに 人間の言語を話した経験もない
A feral child is a human child who has lived isolated from human contact from a very young age, and has no (or little) experience of human care,
保険内容を決定してはならない事を わずか17日間で可決しました 放射線科医も
It took the Senate just 17 days to ban the use of the guidelines in determining insurance coverage.
意思決定したりはしない これからは 決定 する のではなく 決定に 至る べきだ
Politicians have no technical understanding, and thus provide no value when arriving at a decision.
意思決定とか.
Decision making.
彼は彼らの決定に従うほかなかった
He had to submit himself to their decision.
晴雨にかかわらず 開会式は9時に始まる予定です
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
決定的有限状態機械ができたら
No epsilons, no ambiguity.
もう 動かしがたい決定的なこととして
The feeling was so deeprooted.
障壁にもかかわらず わずかに開いた道 絆
A justopened way despite the barriers
生死にかかわらず
Dead or Alive.
もし 決定的な原因の原因が一つでも見つかったら
Among all causes seek the main cause.
考えが変わったわけではありません 決定的なことに
The course was good, but it was not the course content in itself that changed the mindset.
にもかかわらず そこから
But it's a kind of indirect argument.
あの教室で明日決定的になる
Hear me out.
離婚は 1年前に決定的だった
The divorce was final a year ago.