"決定論的アプローチ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

決定論的アプローチ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

決定論的 か 確率論的 かです 決定論的な環境ではエージェントの行動によって
A second terminology for environments pertains to whether the environment is deterministic or stochastic.
行為はすべて決定論的で
Now, in this version, there are no sensors and so no percepts.
これはシングルプレーヤーの決定論的ゲームです
Here's a game that we've seen before.
二者決定論的敵対的ゲームであるチェスでは
The first question is from Incu in New York.
つまり環境は確率論的で 動作の結果は非決定論的です
You really don't want to wait for the truck to disappear.
4つ目は定義域が決定論的であることです
There must be a finite number of actions to chose from.
決定的
Finally.
決定論的な環境があります これは状態遷移が決定的という意味です
Here is an MDP question.
決定論的であればノーを選んでください
I wish to know whether it is stochastic.
ベイズ決定理論のポイントは
You accumulate knowledge throughout your life in memories.
たとえ決定論的に駒を動かせたとしても
Games with dice, for example, like backgammon, are stochastic.
決定的だよ
Critical.
決定論的な世界においてそれぞれの状態は
Now what is the act observe cycle do to the sizes of the belief states?
決定的なテストを
We have to find a conclusive test.
以下のようなものでしたね 環境が決定論的であるか確率論的であるか
You might remember in the very first class we distinguished very different characteristics of agent tasks, and here are some of those.
非決定的 と呼ばれる 一方で 機械は 決定的 だ
Random processes are said to be nondeterministic, since they're impossible to determine in advance.
確率論的 と 決定論的 連続的 と 離散的 そして 敵対的 と 友好的 です ではチェッカーというゲームについて問題です
So here are the 4 concepts again partially observable versus fully, stochastic versus deterministic, continuous versus discrete, adversarial versus benign.
人生における全体論的アプローチを 信条としていて
My father's a little different.
証拠は決定的だ
The evidence is conclusive.
実に論理的な 仮定だ
Seems the logical assumption.
私たちの決定の構成概念はすべて論理的構成です
We've certainly used logic all over the place in this class.
判事は論理的に解決した
The judge reasoned it out.
決定的なのは何も
Watch the hallway. What I did get isn't much.
何度も再計画することが可能ですが A は静的で決定論的な世界を仮定します
George asked, While it's possible to constantly re plan if enough computational power is available,
この決定は最終的だ
This decision is final.
決定的な証拠として
But it doesn't.
否定的に決めつけて
I am connected to everything and everyone. I was born like that.
これは決定的なこと
It was big news, but this... this is better.
決定論的動作の場合は 壁に衝突しない限り成功します
Take the action of going north from the from the cell over here.
これは遷移が決定論的な 非常に単純な場合になります
So, we have 97, 94, 91, 88, 85 and so on.
決定論的なエージェントの場合 状況が許せば常に北に移動しますが
So suppose we had a grid cell, and we attempt to go north.
それは無限の議論であり 決定的な唯一の解はありません
So this debate will go on and on.
これは決定論的カオスを使った 擬似乱数生成器だったのです
And finally, he revealed the truth of the matter.
社会的健康決定要因です
I took care of in that HlV clinic.
さあ決定的瞬間 chart 2 です
And this comes from 0 as well.
もっと決定的なものをね
Find a better way, my love.
このスレッドを決定論的に切り替えられる方法を 見つけてください
Multithread programs may non deterministically switch between threads.
γは1で状態遷移が決定論的であることに 注意してください
C1, the figure down here, after we ran value iteration over and over again all the way to a convergence.
つまり 決定は不要 結論に至るだけだ
If you don't provide for them, the technology may work, but the crew won't.
次に決定論的な世界で部分観測可能な時の プランニングについて考えます
Narrator We've been considering sensor less planning in a deterministic world.
決定的瞬間を捉えるには ー
But technology alone isn't enough.
状態遷移関数は決定的です
There is no uncertainty in action outcome, and there is no failure.
以上が 伝統的なアプローチです
That will produce a legitimate and accountable government.
デザインに対する 意識的なアプローチ
Wouldn't it be awesome if we all had BLlS on our phones?
工学的アプローチがこの範囲です 工学的アプローチは 老化プロセスには介入しません
We can call it the engineering approach, and I claim that the engineering approach is within range.

 

関連検索 : 決定論的 - 決定的なアプローチ - 決定論的モデル - 決定論的プロセス - 決定論 - 決定論 - 決定論 - 決定のアプローチ - アプローチを決定 - 決定論的観点 - 決定的な結論 - 理論的アプローチ - 理論的アプローチ - 論理的アプローチ