"没落"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ヒトラーの没落に... | Down with Hitler. |
欲の深さが彼を没落させた | His greed brought him low. |
ローマ帝国の没落の時がそうでした | It has happened before in history. |
もうすっかり没落してますよ 閣下 | All the way down, sir. |
西洋の没落が不可避だとは思いません | That's so true. |
Gyobu敵に亡命し 彼の一族の没落の原因となる | Gyobu defected to the enemy, causing the downfall of his clan. |
没戴? | You shall put your cap on, Khun |
没収ー | I'll keep this. |
商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する | Such a business failure would sink any company. |
あそこの人は社長の為に没落したのではあるまいか | That fellow over there might be the one who was ruined by the company's president. |
2013年没 と | and then I just looked at his Wikipedia page and I saw the end date to 2013 . |
食事没収 | Because they haven't worked enough. |
月が没した | The moon has gone down. |
陥没穴だわ | A sinkhole. Follow me kids! |
彼はその経歴の絶頂にあった時 スキャンダルが起こって彼を没落させた | When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall. |
オスカー デラ バレ 1815年没 | Oscar De La Valle |
じゃ 日没後に | Just after dark, then. |
何故ここに? 自分で確かめに来ただけだ いかに強者は没落したかを | what are you doing here? just came to see for myself. my, how the mighty have fallen. i hope you're happy. me? you did this... you and your power grabbing attorneys. calm down. don't take it so personally... to you, this is just business. but you're going to have to live the rest of your life with the knowledge of what you did to your own father. i didn't do this. he did it all by himself. |
間もなく日没だ | The sunset is soon. |
間もなく日没だ | It'll soon be sunset. |
間もなく日没だ | The sun will soon set. |
没頭してるから | Yes, he's very dedicated. |
もうすぐ日没だ | The sun will be down before long. |
1943年 没 bord31aHff3cHffffff4aHffp1 m55l430 5 430 | Cedric! |
日没後に上昇し | rising after sundown, |
沈没しちゃった | Why didn't it float? |
陥没してるんだ | Is that sinking in? Now beat it. |
没頭してました | I was obsessed as a kid. |
そして うち1195名が 命を落としました ドイツ潜水艦によって沈没した船は | There were 1,959 total passengers and crew and 1,195 of them actually died. |
他の人は落ち着い マスターズを待ちます... 彼らは継続しながら ニュータウンに出没します | The others settled down to wait for the Masters... while they continued to haunt New Town. |
システムはレベル4を水没させます システムはレベル4を水没させます | Level 4 submerge system will engage soon. |
町全体が水没した | The entire town was under water. |
町全体が水没した | The whole town was under water. |
太陽は西に没する | The sun sets in the west. |
パソコンは没収しました | We've confiscated Michael's computer. |
日没は5時47分よ | The sun sets at 5 47. |
日没はどうだった? | How was the sunset? |
没落した王や宗教裁判官や ヒトラーの同類や それに さまざまな慈善家たちも | Unfulfilled emperors, great inquisitors, fuhrers, selfappointed benefactors of the human race! |
彼は読書に没頭した | He devoted himself to reading books. |
水没したマンハッタン アベニューCです | And it turned out to be true. |
必要なら カメラを没収し | Confiscate cameras if you need to. |
彼は 機械に没頭した | Machines were his passion |
このように没落するとも言えません 西洋が突然死する可能性すらあります | That's not the way the West rose, and I don't think it's the way the West will fall. |
このプロジェクトに没頭しました | So, drawing on my love of typography, |
沈没前に脱出したのね | You must have made it off before it sank. |