"油断して"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
油断して - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
アムール 油断したな | Amur, you were careless |
油断大敵 | Security is the greatest enemy. |
油断しちゃダメTPP | Let us label our food how we want, that's the way it should be |
油断しないでよ | Just stay sharp, you'll be fine. |
油断してはいけません | You'd better stay on your guard. |
油断してると かわいい | You're so cute when you think you're alone. |
油断するな | Be on your guard. |
油断するな | Stay alert. |
油断できない目をしてる | That one, when she looks at you, you can see she's working things out. |
油断ならない | Tricky. |
... あぁら油断したねぇ ... | Oh, dear, seems I was careless |
ミスターは決して油断はしなかった | But Mister wasn't taking' any chances. |
油断は禁物だよ | You've got to be on your toes. |
油断は禁物じゃ | Be careful. |
狭いぞ 油断するな | Tighten it up. We're getting a little thin. |
スコフィールドは油断ならない | Scofield's squirrelly. |
罠かもしれん 油断するな | It could be a trap don't let your guard down. |
罠かもしれん 油断するな | It could be a trap. Don't let your guard down. |
油断ならないな しまっておこう | It's mine. Just put that back in there. Thank you. |
私は油断していたことに気づいた | I realized I was off my guard. |
油断も隙もない奴だ | You can't let your guard down for a second around that guy. |
フィスクに油断させるため | Because now ray fiske thinks we don't have anything. |
油断できねえからな | I've been disappointed a lot of times before. |
我々は危険に対して油断してはならない | We must be alert to dangers. |
その通り ズアーは油断してる 奇襲攻撃だ | Xur thinks you're still on Earth. Classic military strategy. Surprise attack. |
疲れてるだろうが 油断するな | We're all in strungout shape. |
油断のならない花です | This one's clever. It's called obsidian. |
車の多い通りの横断には油断するな | Be alert when you cross a busy street! |
突然賢くなったわね 油断したわ | All of a sudden you're so clever. How unexpected. |
命拾いはしたが 油断はできない | Right now, Tuco's thinking, Yeah, hey they cook good meth, but can l trust them? |
今回は彼に油断させたい | This time I want to throw him off guard. |
車を運転するときは油断してはいけない | You must be careful when you drive a car. |
油断するな 武器が見つからなくて | Now if it was me, and I couldn't find a decent enough weapon, |
あやつらに油断は大敵です | These Wheelers can be tricky customers. |
油断するな あいつがいつぞ | No, I'm not playing with it. |
親類でも油断できなくなった | Even relatives turn against each other, nowadays. |
油断せずに生き延びろ 行くぞ | Stay alert and stay alive. Let's move. |
事故は我々が油断している時に起こるものだ | Accidents will happen when we are off guard. |
油断するな 任務を全うするんだ | Steady, people. Let's finish our sweep. |
整列しろ 油断するな どんどん狭くなっていくぞ | Form up. Stay alert. We could run out of space real fast. |
父上が油断のならない奴を警めていたわ | Father warned us of a foe |
まだしとるがな ... 魔法の傷は油断できんが | Yes he is, but he's still gravely ill from the spell... |
油断したら刺されるぞ 違う店がよかった | This is the kind of place you get knifed. We should have went to Chili's, man. |
こんなことをしてると そのうち殺されるぞ 油断してたな | Won't be you. |
バーのロドリゴ達が居る 連中は油断ならないよ | What are you talking about? Rodrigo and the guys at the bar. |
関連検索 : 油断とら - 油圧せん断 - 油断するな - 中断して - 断固として - 断固として - 油戻し - 独立して判断 - 油圧油 - 油 - からし油 - 油戻し管 - 油戻しライン - ひまし油