"治世"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
治世 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
でも... 政治の世界だ | Politics! |
これが21世紀の政治です | What can I do to produce that particular output? |
皇帝テベリオの治世 第十五年目 | JLTitle6.bmp |
世界を統治しているのは | This is not a time right now for wishful thinking that the government is going to sort things out. |
18世紀イギリスの政治哲学者で | Jeremy Bentham, the eighteenth century |
政治の世界でもそうだし | This is very practical. |
アユタヤのラーマ2世王の統治の間に | During the reign of King Rama II of Ayuthaya. |
我らが世界のリーダーも国際政治も | Both, if we're honest, a bust. |
治るまで彼の世話をしなさい | You'll look after him until he's cured. |
彼は世にもまれな大政治家である | He is as great a statesman as any. |
フィリップ2世による統治は40年間続いた | The reign of Philip II lasted forty years. |
世界政治についてはどうでしょう | Bill Gates, fortunately, has bet a billion on agricultural research. |
遠隔治療プラットフォームではクリック一つで世界中の | You can still be profitable. |
世界中で繋がっている統治権は あるときは 国家の統治権と | And their sovereignties, cross cutting, globally interlinked, can in some ways challenge the sovereignties of nation states in very exciting ways, but sometimes also act to project and extend it at a time when control over what people can and cannot do with information has more effect than ever on the exercise of power in our physical world. |
あれはルイ18世の統治下でのことです | That was in 1815, after Waterloo. |
ただ 20世紀の政治の歴史を見るのです | And actually you don't need to be a rocket scientist to understand that. |
世界を統治しているのは政府ではなく | This is not a time right now for wishful thinking that the government is going to sort things out. |
彼らがナチスに代わって世界を治めました | And the UN unnazied the world forever. |
政治家は世論を考慮に入れるべきである | Statesmen should take account of public opinion. |
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる | Public opinion plays a vital in the political realm. |
何世代も 孫一族は南部を統治しています | For generations, the Sun Clan has ruled the South |
政治屋は次の選挙のことを考えるが 政治家は次の世代のことを考える | A politician thinks of the next election a statesman, of the next generation. |
英国はもはや世界政治を支配してはいない | Great Britain is no longer in control of world politics. |
我が治世が こんな悲惨な 時代を招いたのだ | Alas that these evil days should be mine. |
何世紀にもわたって 正義と愛をもって治め | That she reigned there with justice and a kind heart for many centuries. |
政治家は世論を考慮に入れなければならない | Statesmen should take public opinion into account. |
この世界の... 私を治療することはできない ダナム君 | In this world... could not cure me, Ms. Dunham. |
意訳できる名詞です 経済や政治の世界のように | It's a noun that loosely translates to to be greater than another. |
彼の治世の次の十年間の政治的状況は 控え目に言っても極度に不安定であった | The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign. |
19世紀に始まり 政治状況により20世紀で停滞してしまった イスラムの近代化が | And I believe that the Islamic modernism which began in the 19th century, but which had a setback in the 20th century because of the political troubles of the Muslim world, is having a rebirth. |
幸運にも 世界の主要な諸国の政治指導者の多くは | You're an elite audience. You get it. |
我が国は世界の警察官の 役割を果たしています 我が国は世界の治安維持を | And with that, we have found ourselves to be the world's policemen. |
都市にさえ浸透しています 中世の都市の自治区には | And if you think, it's permeated our whole culture, even our cities. |
これまで世界中の病院やクリニックで治療を受けてきた中で | Now this is the most frightening thing to me. |
ティンバルの人々を利用し 世論と政治への影響力を得ようと | She used the people of Timbal to gain public and political clout. |
現在存在する世界で最も有効な 治療を受けさせるべきか それとも 別のレベルの治療 つまり | Should the control group in the clinical trial be given the best current treatment which is available anywhere in the world? |
治療? 治療の話じゃない | Those people came for treatment too. |
治療 | So, what then is the difference between a drug and a medicine? A medicine is a type of a drug. |
治療 | Cure? ! |
治せ | Make her well. |
治る | You are going be just fine. |
ヨシヤは八歳のとき王となり エルサレムで三十一年の間世を治めた | Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. |
現在の政治世界中の人々に 喜びを与え続けるべき大が | We should be seeing him any minute now. |
世界の中央政権を支配する政治家達の観点から言うと | B. The cultural situation. |
リサの怪我は治せた筈だ それをせずに世界に見せたんだ | Anna could've healed Lisa's wounds, but she left them for the world to see. |
関連検索 : フル治世 - の治世 - 治世マーク - ダウン治世 - 治世の年 - 彼の治世 - ルールと治世 - 世界政治 - 治世とルール - 神の治世 - エラーの治世 - 専制政治の治世 - 彼の治世下 - 恐怖の治世