"沿岸湿地"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

沿岸湿地 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

地中海沿岸部です
This is my baseline
湾岸や地中海東側沿岸 そして
700 biographical sketches of foreign fighters.
オーストラリアの沿岸にある流刑地だわ
It's a penal colony on the shores of Australia.
沿岸地帯には津波警報が出た
The coast was warned against a tsunami.
海岸沿いの家...
Build a house on the beach...
沿岸警備隊です
Coast guard.
カロライナ 沿岸を下るか
Anywhere will be better than here!
南極海沿岸の 米国最大の補給基地 マクマード基地から
Their entire camp, every item of gear, was ferried 885 miles from McMurdo Station, the main U.S. supply base on the coast of Antarctica.
西村 ここ ドームふじ基地は 沿岸部にある昭和地から
Located on top of inland mountain
沿岸警備隊の青年部
You want me to make a donation to the Coast Guard Youth Auxiliary.
彼等は海岸に沿って...
They were headed for their ships along the shore.
彼は海岸沿いに歩いた
He walked along the shore.
車は海岸沿いに走った
The car ran along the shore.
数年後 ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
クランベリー湿地帯
Yes, sir. Cranberry bogs.
貢献することが出来ます 東部海岸沿いの地域は
In the upper northeast, we're going to lead the nation in energy efficiency solutions.
海岸線に沿って航海せよ
Sail along the coast.
海岸沿いに川も見えます
Just looked like the coast of California for me.
パティ B こちら沿岸警備隊局
Back in a minute. ( door opens, wind howls ) ( door closes )
沿岸警備隊をまくためか
Further away from the Coast Guard slip?
まず沿岸が安全か確かめる
First, we check to see that the coast is clear.
沿岸警備隊や救助隊もだよ
And the Coast Guard and, also, the lifeguard.
沿岸で 救出活動してるのよ
They must have been sailing up and down the coast picking up survivors.
船は海岸沿いに航行していた
The ship sailed along the coast.
私たちは海岸に沿って歩いた
We walked along the beach.
中国の沿岸部の労働力のうち
In China, it's all women.
ハリケーン カトリーナがアメリカの沿岸を襲いました
Then, a few months later,
湿地の抜け道ね
The way through the marshes.
私たちは湖の岸に沿って歩いた
We walked along the shore of the lake.
スコットたちは引き返し 沿岸に向かい
There was a tent, a letter to the Norwegian king.
やがて海岸沿いになるでしょう
I live in a view house now
港湾パトロールと沿岸警備隊を 抜けてか?
I'm gonna sail for tuna.
このような海でした スペインの地中海沿岸でした もし宇宙人が地球に来たら
Something like this is what I first saw when I jumped in the water for the first time in the Mediterranean coast off Spain.
船は沿岸に向かって急いで進んだ
The ship made for the shore.
誰か来るとしても 沿岸警備隊だよ
Still and all, isn't it, uh... better to stay out of their way entirely?
アメリカ本土 ハワイ 太平洋沿岸の米軍基地 韓国とその周辺地域は攻撃の標的となる
The military leadership is announcing from this moment that mainland America, Hawaii and US military bases in the Pacific Rim,
また何百年も前から 沿岸地域の住民にとって 重要な魚でした
We're very lucky in Ireland, we have plenty of basking sharks and plenty of opportunities to study them.
彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した
They sailed along the west coast of Africa.
コミュニティーがあります ノースカロライナ州沿岸の漁業者です
One community in general has given more to help us than any other community.
カリフォルニア沿岸と台湾や日本で札付けをして
So what are we trying to find out? We're focusing on the Pacific.
彼らは 自然が 沿岸の生態系を通して
All they know about life is they get up in the morning, and if their engine starts, they go to work.
何百マイルもの沿岸が ブームだらけになると
It's just ridiculous.
この計画は1957年にラ ホイヤの海岸沿いで
(Laughter)
トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました
Fishing trawlers have fished out all the local waters.
先生 沿岸警備埠頭に来てほしいそうだ
He won't.

 

関連検索 : 沿岸地域 - 沿岸地域 - 沿岸地域 - 沿岸地帯 - 沿岸地域 - 沿岸地帯 - 沿岸低地 - 沿岸地域 - 地中海沿岸 - 沿岸の飛び地 - 沿岸の生息地 - 沿岸域 - 沿岸国 - 沿岸ベルト