"法令遵守"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
法令遵守 - 翻訳 : 法令遵守 - 翻訳 : 法令遵守 - 翻訳 : 法令遵守 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
合衆国憲法を遵守していませんね | I'm looking at you, North Carolina. |
必要な手段を提供しています かつてのゴールは 規格化と法令遵守でした | They provide them with the kind of development they need to develop stronger pedagogical practices. |
従来型のマネジメントが 行き詰まってます マネジメントは 法令遵守にならうまくいくでしょう | Now, in many ways, traditional notions of management run afoul of that. |
これです 著作権遵守の | And what SOPA and PlPA want to do is they want to do this. |
父は法を遵守するようにと 教育されてきたので | It was my grandfather who decided they needed false documents. |
どのように 法を遵守し それらを与えるあなたは何をされ | These are 15 year olds. |
遵守すべき誠意 これを徹底して 頂けないかと | it says the college expects all students to be honest and forthcoming in their dealings with members in this community. |
人権団体は 戦闘員の UIO規定遵守を求めています | Rights groups have demanded that mercenaries should comply with all UYO regulations in District 9. |
すべての会員は本規則を遵守しなければならない | All members need to observe these rules. |
すべての会員は本規則を遵守しなければならない | All members must follow these rules. |
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている | The pupils are supposed to observe rigid discipline. |
法の遵守については厳しく言う人でした そして一度も偽造者だった過去については | Anyway, he was a photographer and a street educator, and he always taught us to obey the law very strictly. |
早々と人権遵守問題をクリアしています 例やロールモデルはあるのです | The sporting goods industry, in particular, stepped up to the plate and have done it. |
そして法令と | Every city, county, state did their own thing. |
この命令は厳守すべき | This order is to be obeyed to the letter. |
法は守られた | The law had been followed. |
法令の力ではなく | How do you do it within the economics that we have today? |
直接の命令を守ってるけど | Oh, I am following direct orders, sir. |
ほとんどの人はそれを読まない しかしそれらの規約を遵守しなければ | We all know what Terms of Use are. |
旧式の設計基準を 遵守しています こちらは同じ目的で使う部品ですが | It takes a lot of weight, and it follows the classical design rules. |
これを読めよ 令状法だ | Well, you should read this... Warrant law . |
これはQueequegするように言われて 彼一度遵守で もう一度丁寧に私にした合図 | It's dangerous. Besides, I ain't insured. |
子供にもそれを遵守するよう教育しています 保育園 幼稚園 学校の低学年が | And this has become such a cultural norm that we actually school our children for them to be capable to do this cleavage. |
ジェリコは 法を 守る町なんだ | Jericho's a lawabidin' town, Dolan. |
法律を守り 立派な人だ | A respectable man who obeyed the law. |
彼の命令はそのまま法律だ | His word is law. |
今は法に守られているわ | No. |
二人とも法律を守る職業 | A colleague, in fact. |
法律は守られるべきである | Rules are to be observed. |
平等は憲法で守られている | Equality is guaranteed by the Constitution. |
未成年魔法使いの制限事項令 を | Underage wizards aren't allowed to use magic at home. |
我々のような人間は 法令に従う | Canon law. I work for the Church. |
陛下は法令を 承認されましたか? | Has Your Majesty approved the decree? |
法律を守らなければならない | We must abide by the law. |
法律は守らなければならない | You must observe the law. |
私たちは法を守る義務がある | We are bound to obey laws. |
君を守るには他に方法がない | I have no other way to keep you with me. |
ここを守る唯一の方法なんだ | It's the only way to protect it. |
不便であっても法を守るんだ | Even when it's not convenient. |
それしかあの子を守る方法が | It's the only way I can protect him. |
この男は敵に対して ものすごく 野蛮で残酷だったんだが トゥーサンは規律を作り それを遵守させ | I know I'm pronouncing it wrong he was much more savage with the people that he was fighting against. |
あなたがたのような 遵法精神に富む あなたがたのような 善良な白人の集まりです | an organization of decent, lawabiding white folk just like you. |
守秘権法は 実際は州法の継ぎ合わせなのですが | And journalists are in the street rallying to improve the shield laws. |
私は日本が憲法を守るのを望む | I hope that Japan will abide by its Constitution. |
アッラーの命令に 逆らう悪魔にたいする守りとした | Protecting them against every wayward devil, |
関連検索 : 法令の遵守 - 法令の遵守 - 法令の遵守 - 法令遵守の - 環境法令遵守 - 法令遵守のチェック - 法令遵守の問題 - 法令遵守を確保 - 法令遵守の目的 - 法定遵守 - 法の遵守