"法則"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ブラックボックスの法則 | Black box principles |
パーキンソンの法則 | I wanted to set competition so I'd have a deadline |
ヤングの法則... | Young's Rule... |
ムーアの法則. | Why? Moore's law. |
で ムーアの法則は重力の法則みたいな自然の法則とは違って | Or you can think of it as just that the transistors are just getting cheaper and cheaper. |
ヤングの法則で | Young's Rule says |
第4の法則だ | Your rule of 4. |
質量保存の法則 | Law of Conservation of Mass |
倍数比例の法則 | Law of multiple proportions |
右手の法則です | And if it's going clockwise, the angular velocity vector would pop into the page |
ボイルの第4法則は | Ohh, this is sad. What's Boyle's Fourth Law? |
第一法則 第二法則のことは聞かないでください | So here is Ashdown's third law. |
分配法則を使って | Let's go down here. |
正しい物理法則が | And, the laws of physics. Right? |
そんな法則はない | No such law exists. |
今じゃ 法則なんだ. | Now it's a law. |
この法則は ボイルの法則とは違うことに注意してください | The hotter the gas becomes, the larger the volume, and that's Charles' law. |
私達は物理の法則と | And convenient is not something that you drive for an hour and charge for eight. |
分配法則というのは | Let's do some problems with the distributive property. |
そして そう 物理法則 | Absolutely remarkable. |
簡単な物理の法則で | Complete sentences weigh quite a bit. |
続いて文法規則です | So we use another underscore, in being a little more specific. |
重力の法則と同じです | That was a big unification for those days, although today we take it for granted. |
この文法規則について | (E gt to E E), and we've seen it all. |
パフォーマンスの3つの法則 という | Now, Stage One, you'll notice, says, in effect, Life Sucks. |
ニュートンの運動の第2法則だ | That's what Newton's second law gives us. |
ミズーリ州民法 規則と手続き | Civil Code of the State of Missouri, Rules and Procedure? |
重力の法則は無意味だ | The law of gravity is nonsense. |
4の法則 あれは俊作だ | The law of 4, I loved that. |
名づけて ネファリオの法則 じゃ | I call it the Nefario Principle. |
法則を見だしていく 物事は様々な法則に従って機能している | And then you slowly build up a theory of how this stuff works. |
ここで分配法則を使いました もし分配法則を使いたくない場合 | 45 minus 20, and that is equal to 25, so this is using the distributive property right here. |
そして最後に法則的妥当性がある 法則的妥当性の意味する所は | So it's necessary to have both convergence, and divergence to establish, construct validity. |
そのような法則の簡単な例として 気体に関する法則があります | In fact, we can describe those laws by looking at relationships. |
1が得られるでしょうか 指数の法則 または指数の法則ではなく | Well, what do we have to raise if we have any number and we raise it to what power, when do we get one? |
まず 法則が変わりました | Well, things have changed. |
ムーアの法則から自明ですが | Let's start with faster. |
ムーアの法則での考察と同様 | We'll hear a lot more about that from Al Gore very shortly. |
この運動の法則について | We're now ready for Newton's third law of motion. |
そして 会話相手の法則で | Have shower conversations, wherever you want to be. |
判断できます ムーアの法則は | Is this an insect I want to kill, or an insect I don't want to kill? |
シャルルの法則は比例関係です | Notice this law is different from Boyle's. |
州法に則した行為でした | He says he did so according to the laws of the state. |
物理学の最も基礎的な法則に反映されています 熱力学第二法則 エントロピーの法則です それが基本的に言っているのは | In fact, this gut instinct is reflected in one of the most fundamental laws of physics, the second law of thermodynamics, or the law of entropy. |
ムーアの法則は常に その法則で予想されたとおりに性能が向上している | So given that we know and should believe because Moore's Law's been, like, a constant, |