"法律事務所者"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

法律事務所者 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

法律事務所は左
Law firm is on your left.
ヒューズ法律事務所です
Hewes Associates. Can I help you?
私の法律事務所には
This is a doctor, whose life is caring for people.
グッドマン 法律事務所 グッドマン 法律事務所 事業を拡大すれば 事業を拡大すれば
You want your exponential growth guys are gonna get busted.
うちは ヒューズ法律事務所 よ
It's still hewes associates.
半年前 半年前 ヒューズ法律事務所から 電話が ヒューズ法律事務所から 電話が
Hewes Associates called me yesterday.
ヒューズ法律事務所から 電話が
Hewes associates called me yesterday.
A N 法律事務所の ダン ノートンです
Hi, I'm Dan Norton of the law firm Agostoni Norton.
彼は法律事務所に6年勤務していた
He had worked for the law firm for six years.
想定内のことだ グッドマン 法律事務所
Sooner or later, this was gonna happen.
グッドマン法律事務所に ご相談ください
Better call Saul. Saul Goodman, attorney at law, 505164CALL.
彼はその法律事務所に関係している
He connects himself with the law firm.
彼は司法試験に合格し 法律事務所を創設した
He passed the law examination and set up a law office.
いえ ナイさん でもヒューズ法律事務所から 電話が
No one, Mr. Nye, but Hewes Associates called me yesterday.
法律事務所かしら 泥道が正面まで来てる
A dirt road runs in front of it.
成歩堂先生の事務所が エネルギー分野における世界有数の法律事務所 である
Mr. Naruhodo's law firm is The World's Leading Energy Law Firm .
私は法律事務所で働いてるわ 弁護士のアシスタントよ
I'm a paralegal. I don't have a connection to anything.
シャーロックホームズ 法律事務所にsuperscribed forと呼ばれるまで放置する
The photograph was of Irene Adler herself in evening dress, the letter was superscribed to Sherlock Holmes, Esq.
俺は小さい法律事務所で働いてる 政治コンサルタントをやってる所なんだ
I work with a small firm. We do political consulting.
司法長官事務所のレイモンド ハウエルだ
I'm raymond howell From the attorney general's office,
保安官事務所の者だ
Sheriff's Department.
サム ミデルトン 法務所
Sam Middleton, department of justice.
イブニングドレスでは 文字がされた シャーロックホームズ 法律事務所 にsuperscribed に と呼ばれるまで残される
The photograph was of Irene Adler herself in evening dress, the letter was superscribed to Sherlock Holmes, Esq.
事務所に
Telephone.
事務所へ
Into my office.
事務所は?
Who's your agent? Are you freelance?
事務所に
It's a chart of all
言わば法律事務所の下っ端弁護士のように 1年目は意気込みます 共同経営者になる為
They were willing to start at the bottom, just like, say, a first year lawyer at a law firm is willing to start at the bottom, work 80 hour weeks for not that much money, because they think they're going to make partner.
5階の事務所に侵入者です
Fifth floor,hewes and associates. Ellen.
警察事務所 郡刑務所がある
Courtrooms, Sheriff's headquarters, detective bureau.
私達は法律に従う義務がある
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある
We are bound to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ
It is our duty to obey the law.
法律に従うことは皆の義務だ
To obey the laws is everyone's duty.
俺の事務所は こっちだ ...その事務所だ
So this is where I'm gonna be doing my, uh... my work, right here in this, uh office.
裁判所が法律を執行する
The courts administer the law.
法律に従うのはみんなの義務だ
To obey the law is everyone's duty.
法律の決め事なんだ
I don't want them. You don't have to sign them.
彼は 司法長官事務所の係官だ 緊急な事件だぞ
He's from the A.G.'s office. We're catching a hot one.
保安官事務所
I have the inquest tomorrow. ( rings ) Sheriff's office.
事務所に来い
I've had it. At my office.
アロッソ探偵事務所
You see...
管理事務所は
Hey, do you know where l can find the administrations office?
ドイツの事務所に
Brennan okay? Well, we just got to wait.
うちの事務所
The office.

 

関連検索 : 法律事務所 - 法律事務所 - 法律事務所 - 法律事務所 - 法律事務所 - 法律事務所 - 法律事務所 - 法律事務所パートナー - ブティック法律事務所 - グローバル法律事務所 - パートナー法律事務所 - 法律事務所で - 租税法律事務所 - 大手法律事務所