"法的に言えば "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

端的に言えば
I think we may have been affected by the large scale push by international gaming companies.
法律的に言えばこのテープは 証拠にならない
Legally speaking, this tape is useless.
表記法と言えば
Don't let notation get in the way of your understanding.
端的に言えば Hotmailです
But the miracle that happened
例えば言語を記述する形式的な方法として
Can you give some examples of how Backusà   Naur Form is used in practice?
どう言えばいいか 療法的だね よく分からない
Well, it's therapeutic. I don't follow.
合法的に見えなければなりません
Although they're not legitimate, they just need to
逆説的に言えば 彼は正しい
Paradoxically, he is right.
さらに言えば もう一つの方法は
Either way.
カーツワイル的に言えば これは悲観的なものです
I think this is a rather modest prediction.
より具体的に言えば... ハードディスク内のデータだ
Or more specifically, the research on your hard drives.
光線療法の視点から言えば 理想的な行動ではありません
It's not uncommon for Mom to put a blanket over the baby.
そのように言えば それが合理的に見えるか
Tra la! What ho!
一般的に言えば日本人は内気です
Generally, Japanese people are shy.
一般的に言えば アメリカ人はコーヒーが好きだ
Generally speaking, Americans like coffee.
科学的に言えば 夕日も虹も錯覚だ
It's an illusion, like sunsets.
合法的に名前を変えた
And the thing is, I'm not even a gambler. I mean, I never was.
一般的に言えば 日本の気候は温和だ
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.
具体的に言え
Just tell me what the fuck you want, boy.
より個人的な観点から言えば
(Applause)
だって 遺伝的な違いで言えば
Because, Thandie, that's not accurate.
一般的な方法は バケツに例える方法です
There's two ways to visualize variables.
例えばこの文法には
The real devil is in the details.
厳密に言えば適法ではないのですが 司令官
This isn't strictly legal, sir.
一般的に言えば 日本の気候は温暖です
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
言い換えれば 最も効率的な機関
led by business for profit.
ジオエンジニアリングは不確実で 道徳的に良い方法とは言えなくても
That's an absolutely possible scenario.
一般的に言えば アフリカ全体がインフレ傾向にあります
And let's start at the high level, on the macro factors.
法的にだ
Technically, yes.
合法的に?
Legally?
合法的に
Is that legal?
一般的に言えば 男より女が長生きをする
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言えば 男性は女性より背が高い
Generally speaking, men are taller than women.
一般的に言えば 男より女が長生きをする
Generally speaking, a woman will live longer than a man.
一般的に言えば 女は男よりも長生きする
Generally speaking, a woman will live longer than a man.
税に関して言えば それは魅力的な制度だ
Tax wise, it is an attractive arrangement.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
理論的に言えば その情報が正しいかどうか明確に言えないけど
You don't know where Shrek is? It wouldn't be inaccurate to assume that I couldn't exactly not say that is or isn't almost partially incorrect.
例えばピラミッドに関して言えば
I send them over land and sea, I send them east and west. All right!
怒りの瞬間に 法的罰を考えて
As a deterrent, I mean.
一般的に言えば ニュージーランド人は日本人より背が高い
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.
さらに言えば
(Laughter)
ビジネス風に言えば
I mean, technically it says curriculum vitae,
率直に言えば
Yeah, we lost the birds.