"法的紛争"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
紛争を平和的手段で | For the last 8 years, |
紛争後 | Jobs for whom? Especially jobs for young men. |
エントラップメント 管轄権紛争... | Entrapment, jurisdictional conflict... |
フレンチ インディアン戦争はその紛争の | Because there was also a conflict going on in Europe simultaneously. |
紛争中 政府は短期的な利益を追求し | Because during conflict economic policy typically deteriorates. |
私は 紛争後の典型的な状況において | So we have to be disciplined and focus on things that are critical. |
紛争全体の40 は | The record on post conflict recovery is not very impressive. |
それは 紛争後の | Why has the record been so poor? |
紛争後の政府は | Now, that is difficult. |
紛争がなければ | It enhances peace even further. |
中東紛争の話題に | A year later, |
民族紛争や内戦が | First, leadership. |
紛争の進捗状況や | I don't know how many people I had on my address. |
なぜなら 紛争中に | It's got to reform economic policy. |
関係諸国は平和的手段で紛争を解決した | The countries concerned settled the dispute by peaceful means. |
紛争地域については | Here's my parody and it ain't much of one. |
紛争ダイアモンド 密輸されたエメラルド | First, extractive industry. |
紛争終結前後における | Six years ago, |
国内紛争を表しています 従来の紛争とはかなり異なっていて | The red is modern conflict, conflicts within states. |
起業家の話は避けられません さらに紛争中 紛争終結後における | So if you're going to talk about jobs, then you have to talk about entrepreneurs. |
侵略戦争は違法とされ 武力紛争の際に多国間条約が 戦争に変わって用いられます | Since the establishment of the United Nations, wars of aggression have been outlawed and multilateral conventions refer to armed conflict instead of war. |
世界中の紛争地域からの | John Moore set up this photo at Arlington Cemetery. |
紛争後に仕事を生み出す | Jobs. |
紛争を生きがいにする者 | Among Israelis and Palestinians, the future must not belong to those who turn their backs on the prospect of peace. |
紛争後の10年間に 紛争に逆戻りするリスクは 一貫して高く維持されます | I've tried to look at the risks of reversion to conflict, during our post conflict decade. |
再び東部から 紛争が始まり | So, it was so bad. |
しかし 紛争後の経済復興は | They moved on to some other situation. |
紛争中は破壊ばかりのため | But typically that sector has withered away during conflict. |
この紛争にはアフリカでよくある | Those were poor guys fighting for their rights. |
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない | International disputes must be settled peacefully. |
1990年代は湾岸紛争で始まった | The 1990s began with the Gulf incident. |
彼らはその紛争を終わらせた | They brought the trouble to an end. |
紛争後の政府は お金に乏しく | Clean means follow their money. |
これは部族紛争ではないよ ケビン | This isn't a tribal war,kevin. |
紛争後の基礎的サービスの 提供方法について 統合失調症のように意見が分かれていました | And to date, there has been a sort of a schizophrenia in the donor community, as to how to build basic services in post conflict sectors. |
その後 私たちは紛争状態になり | The elephant just decayed and they just got the tusks. |
しかし部族紛争は世界中にある | But tribal wars are being fought all over the world. |
国際紛争を起こしちゃったかも | You may have started an international incident. |
その紛争を解決するのは不可能だ | It is impossible to resolve the conflict. |
労使紛争はいまだに困った問題だ | Industrial disputes are still a problem. |
紛争のない人間社会はありえない | There can be no human society without conflict. |
国境紛争は世界の軍事産業に深く | How do we distribute ourselves around the world? |
民族紛争で一番影響を受けるのは | Deqo Mohamed |
紛争地域には苦もなくアクセスできます | The question is, what do you do with the power? |
従来から我々に馴染み深い 国家間の紛争を表しています 赤色の部分は近代の紛争で | You see the green is a traditional interstate conflict, the ones we used to read about. |
関連検索 : 法と紛争 - 法律紛争 - 間の法的紛争 - との法的紛争 - 長い法的紛争 - 法的紛争を解決 - 紛争 - 紛争 - 紛争 - 紛争 - 紛争 - 紛争