"注ぐことにより "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

降り注ぐ金
Snowing Gold
さあ 注ぐわよ
All right, Chip, now, that'll do.
降り注ぐ雨音 甘く
Sweet is the sound of the pouring rain
君にこの情熱を注ぐ
I'm pouring passion for you.
君たちの知恵に栄光あらんことを 星たちが天より降り注ぐまで
May your wisdom grace us until the stars rain down from the heavens.
ポットの表面に お茶を繰り返し注ぐ事によって
The pot is seasoned by repeatedly pouring tea over the surface.
蝉の声が降り注ぐ夏
It is seventeen once in your life
降り注ぐ雨に 壊れそうな夢
Now Don't leave me alone
ワインを注ぐところも素敵だわ
Please have some. Yes.
なぜ注ぐ
What's that for?
今更そんなことを言った日にゃ 火に油を注ぐことになるだけだよ
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
生命が注ぐ
Pours life.
先に食べてくれ また注文する 騒ぐようなことではない
Take it. I'll order some more. It's no big deal.
火に油を注ぐだけだ
It only adds fuel to the fire.
より力を注ぐことを 検討しているとします しかしオハイオ州の子供達が 将来的に
So, you know, maybe Ohio's thinking about investing in more preschool education for children in Columbus, Ohio, but they're worried that these little Buckeyes will, for some strange reason, decide to move to Ann Arbor, Michigan, and become Wolverines.
溶媒を注ぐ入り口がてっぺんにあります
This has a few different parts.
この血を体内に入れ 魂の花に注ぐ水とします
By taking the blood of the night into our bodies, we water the flowers of our souls.
太陽から地球に1時間に 降り注ぐエネルギーは
Well, carbon is part of a cycle.
アルメイダ逮捕に全力を注ぐことが 最優先事項です
Everyone understands apprehending almeida is our top priority.
コップに熱いお湯を注ぐな さもないとひびが入るよ
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
思いやりを注ぐことによって トラジャの人々は その関係がずっと続くということを 表現しています
So Torajans express this idea of this enduring relationship by lavishing love and attention on the most visible symbol of that relationship, the human body.
体がネバネバしてきます 夜には 降り注ぐ花粉に
They drink this fabulous nectar and then they're all a bit sticky.
その川は流れて海に注ぐ
The river flows down to the sea.
全車に告ぐ 注意して聞け
All units stand by, a 117. Attention all units, a 117.
日本では自分でビールを注がずに誰かが注ぐ
In Japan you don't pour your own beer someone else does it for you.
今日のように 暑い日は 機械に油を 注ぐようなもの 酒の回りも速い
Hot day like today too much oil in the machine can cause it to blow a gasket.
恐怖は 自分が注ぐ
I have a little mantra.
これをビタミン注射に入れようと
It's what they're putting in that vitamin shot.
そのために力を注ぐ限り 正義が実現され
They should give us hope.
私は実った穀物に降り注ぐ太陽の光です
I am the sunlight on ripened grain.
私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した
I reminded him to write to his mother soon.
私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した
I reminded him to write to his mother soon.
潤滑油を注ぐためだ
There's always a way to oil everyone's lock.
溶媒の中に注ぐ時 帯状になった試料がカラムの中をまっすぐ下がり
So why do we need to open up the stopcock?
このように たぐり寄せます
There they are. So that's how they bring it in.
彼にはよくあることだが不注意な誤りをした
He made a careless mistake, as is often the case with him.
家同士が互いに憎み合い これは火に油を注ぐようなものです
We know that once again, it's not a good thing.
海で泳ぐ時には注意しなさい
You must be careful when swimming in the sea.
彼はいつも仕事に全力を注ぐ
He always works with all his might.
これ違うぞ 僕のはバーボンだ 間違いないよ 注ぐの見たろ
This isn't mine, mine was Bourbon.
私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した
I reminded him to write to his mother soon.
これから 0 よりももっと左側に行くことに 注意して下さい
If that's 7 then maybe this right over here would be 10.
姉妹に愛情を注ぐことです 賢いお医者様や先進医療
It was advocating friends and a doting sister.
大量のご注文による値引きは ご注文の数によります
The quantity discounts are according to the size of the order.
このことに注目し
And I thought to myself,