"注意を払う必要があります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
注意を払う必要があります - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
注意して使う必要があります | So you have to be careful with hacker. |
必要な費用は払う用意があります | I'm prepared to pay any price |
ので注意が必要です ありがとう ホジン | I'll put it here for your sake, so be careful. |
新たに活力を与える必要があります 注意を払わなければなりません | There's a need to revitalize them. |
私たちは皆注意する必要があります | None of them thought they couldn't see the person's face. |
あなたは注意深くする必要がありますよ | You need to be careful. |
しかし 非常に注意する必要があります | And you wouldn't be completely wrong. |
右側の見方にも敬意を払う必要がありました | So, in order to really create a full image, |
陛下は支払う必要があります | We have tried and failed. |
1万ドル支払う必要があります | I have a 13,500 tax savings. |
つまり 所得税を支払う必要があります | The IRS might consider that to be income |
私達は注意する必要がある | And they have this shady thing over here. |
私は100ドル払う必要がありますか | And how much do I have to pay? |
私は 5,000の学費を払う必要があります | It is 5,000 for the upcoming year. |
陛下は支払う必要があります それは購入する必要があります | We have tried and failed. |
ただし注意が必要です | So as long as our motion equations are correct, the resulting paths can be executed. |
ここで注意が必要です | They are different entry variables. They have no incoming arcs. |
上から撮像は難しく 細心の注意を払って ろうを全て そぎ落とす必要がありました | And the candle wax was dirty, and we couldn't image through the wax. |
必要があります 4.1万ドルを支払います | And then I actually have to pay the 45,000 of interest that just goes out the door. |
まだこの肝臓には注意しておく必要があります... | You will still need to keep an eye on this liver... |
注意 パラメータ font と size は同時に指定する必要があります | Note |
そうであっても注意する必要はある | But even there I want to be careful. |
私達がペンギンに対して 注意を払う必要を叫んでいます もっとも重要なのは 初めて | That's a penguin braying to tell you that it's important to pay attention to penguins. |
注意が必要じゃな アナキン | Careful you must be when sensing the future, Anakin. |
グループを作る時には注意が必要です | Now you're guaranteed that it accepts the three strings on the left and nothing else. |
注意が必要です 襲われないように | See, now he's getting a little overexcited. |
それで 私は幾ら払う必要がありますか | So I buy one share of IBM. |
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう 細心の注意を払う必要があると思う | I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. |
彼らは 本当に注意して ポジションを張る必要があり | They can lose an infinite amount of money. |
恐れて細心の注意を払うが 彼らはそれらに彼らの船を実行する必要があります スハウテンの第6次周航 | Here they saw such huge troops of whales, that they were forced to proceed with a great deal of caution for fear they should run their ship upon them. |
まず 私たちの敬意を払う必要があります 亡くなった人の思い出に | First we should pay our respects to the memories of those who died. |
大きな力を扱うには注意が必要なのです | And that means that this is actually a double edged sword. |
現金で払う必要はありません | You don't have to pay in cash. |
これにはやや注意が必要です | Now, what happens in the case where we're looking for the top half? |
キャンセルをしたくなりますが ここで 注意することが必要です | Now, you might be tempted to say, hey look, I have a 2x plus 5 in the numerator, 2x plus 5 in the denominator, let me just cancel them out really fast and I would have simplified the expression. |
そして 5年後の終わりには元本を支払っている 必要があります この全ての600万ドルを支払う必要があります | Or they might say OK, you pay the interest for five years, and at the end of the five years you also have to pay the principal amount. |
注意を払い 入り口カウンターへ | (Kitt) Proceed to the office with caution. |
非常な注意が必要になる | They require great attention. |
ポットの扱には 注意が必要よ | These pots need attention. |
自分の周りの世界に注意を払うことです 多くの芸術家は心を開くことが必要と言います | Oh, this is very easy, but it's actually getting harder, and that's paying attention to the world around us. |
注意を払う ということなんです 私たちの多くは 周りのことに 注意を払っていません | But one of the most powerful ways to learn things and to gain knowledge is by paying attention. |
ところでこの件は注意する必要がある | This case requires watching, by the way. |
彼女はもっと注意深くする必要がある | She needs to be more careful. |
トリキシが広がらないように 注意が必要だ | We've always considered the possibility of Trixie being carried out before you got your lines up. |
もっと注意を払うべき | I'd keep a short leash on him if I were you. |
関連検索 : 払う必要があります - 支払う必要があります - 注意する必要があります - 注意する必要があります - 注意が必要 - 注意が必要 - 注意が必要 - 注意を払う - 注意を払う - 注意を払う - 注意を払う - 注意を払う - 注意はする必要があります - 注意はする必要があります