"注文処理手順"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
注文処理手順 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
処理手順は見当がつきません | Now if I look at those programs, |
それは無理な注文だ | Your demands are unreasonable. |
私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか | Will you please check to see if my order has been dealt with? |
誰も注文しないから 古くなって処分を | Sam got some a year ago, but nobody ever ordered it so it went bad. |
私たちは中華料理を注文した | We've ordered Chinese food. |
私たちは中華料理を注文した | We ordered Chinese food. |
ご注文のお料理でございます | Then, just a little bit... |
優先順位の高いものは最初に処理されます | This first option is the one that makes us happy. |
注文は | What'll it be? |
注文は? | What can I get you? |
注意 セッション処理機能は PHP 4.0 でサポートされました | Note |
もし無理な場合は注文をキャンセルします | Otherwise we will have to cancel this order. |
構文解析をするための1つの手順です | All right. |
条件式がFalseになるまでこの手順を繰り返し その後はwhile文の後ろの処理を続けていきます whileループはwhileキーワードと式と | Again, if it's still true, then we evaluate the loop body, and we continue this process until the conditional expression is false, at which point we continue on after the while loop. |
ご注文は | Make mine, a ham sandwich and coffee. |
ご注文は | May I help you? |
ご注文は | Can I help you, boys? |
ご注文は | Hello, how can I help you? |
ご注文は | Yeth? Can I help you? |
ご注文は | What'll it be? |
ご注文は | Who wants ice cream? |
ご注文は | You folks ready to order? |
特別注文 | Special orders! |
ご注文は | Are you ordering anything? |
御注文は? | Also fatally wounded |
ご注文は | What can I get ya? |
ご注文は | What can I get you guys? |
ご注文は | Can I get you something? |
ご注文は | You want to order? |
ご注文を... | Good morning, sir. Can I take your order? |
ご注文は | What can I do for y'all tonight? What can I do for y'all tonight? |
ご注文は | What you want? |
ご注文は | What can I get for you today? |
注文する | You want to order? |
ご注文は | Are we ready yet? |
これも正解です 単純化すると 入力を処理する手順が少なくなるからです | And, a simplified test case usually means fewer program steps. |
上手く処理すると云ったよな | I thought you said you had this under control. |
貴社からのどんなご注文にも 迅速に対処します | Any orders you place with us will be processed promptly. |
何の処理だ 私の処理か | Handle what? |
僕はこの手紙を処理する時間が無い 君 処理してくれるかね | I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it? |
僕はこの手紙を処理する時間が無い 君 処理してくれるかね | I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it? |
別紙の注文書の通り注文いたします | I have enclosed your order form. |
悪いが 死体の処理は 苦手なんだ | No, Mr. White, okay, I'm not good with dead bodies. |
注文しなよ | Are you going to order, kid? |
なんか注文 | Hello, Fulci's. |
関連検索 : 注文処理 - 処理手順 - 処理手順 - 注文の手順 - 注文処理コスト - 注文処理チーム - 注文の処理 - 注文データ処理 - 注文処理システム - 注文処理センター - 注文を処理 - 注文処理中 - 熱処理手順 - データ処理手順