"洒落れ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Sharper Dressing Weight Lost Yeah

  例 (レビューされていない外部ソース)

今の駄洒落
No pun intended?
これは駄洒落です
This is a pun.
洒落たフラッシュモブみたい
Ah, a flash mob?
名前は 洒落なのね
Your name's a pun, isn't it?
KDM のお洒落なデスクトップ背景
Fancy desktop background for kdm
御馳走と洒落込もう
We'll have a real good meal.
洒落た家じゃなくてもいい
It didn't even need to be beautiful.
もしかして お洒落なバーとか
A fashionable bar?
洒落た暮らしは出来ないんだ
It won't be a stylish marriage
大好きです 駄洒落が好きですし
And I have a passion for images and for words.
お洒落な椅子に座っている方も
Everybody's got one all of you.
洒落た名前でしょ 気に入ったよ
Snappy name, huh?
ほかに どんな洒落の 名前を使ったの
What other pun names have you used?
飲みにいったり お洒落に気を使うほど
You don't want it badder than you wanna party.
この会社 ヘアカラーに 洒落た名前を付けるのよ
Anyway, this company makes a whole line of colors with equally snappy names.
神 God なき善 Good はゼロ 0 である なかなか洒落てます 神 God なき善 Good はゼロ 0 である なかなか洒落てます
I found this sign as I was driving to Maine recently, in front of a church
NASAはこういう洒落た 略語が好きなんです
Offshore Membrane Enclosures for Growing Algae.
非常にうまい洒落だったので 満場爆笑した
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
窓にかければ家がお洒落に見える そして私達はカーテンを作り始め
Children can sleep through the night the house looks beautiful you hang them in the window.
洒落たお帽子をお召しになっていらっしゃいますね
That's a stylish hat you are wearing.
僕らのエンジニアの一人 ヘザー ナイトが 洒落た夕食から戻ってきて ハイヒールを
And we lost one high heeled shoe when one of our engineers, Heather Knight,
今ではずっとお洒落で 受け入れられやすくなりました 別の例を挙げましょう
An area that was edgy artsy is now starting to become much cooler and engage a lot more people.
しかし 気候の話題が政治的に ホット になると 駄洒落みたいですがー
Not as something that was foolproof, but as an idea to think about.
一緒に散歩に行こう と言って 家族がお洒落をして待っていると
She explained that the father that she'd had would tell them he'd come and pick them up on Sunday to go for a walk.
帽子を折り畳みました 二日目は消防士の安全帽です 洒落たつばが後ろについてます
That night, when the passengers would be sleeping, he would give it one more fold, and the second day, he would be wearing a fireman's cap with a little shoot just like a designer cap, because it protects the spinal cord.
やってきて その通りだわ と言いました その後 ソルボンヌのお洒落な若者達が言っていました
Big fat black mamas in the Bronx used to come and say, Hey girl, that's it!
落とされた 落とされた?
And right after he left, he was pushed out of a sixth storey window.
ギャングはこれらの車を所有しておらず 借り物です  彼らにはお洒落な車など買える余裕はなく 金の装身具は 全て金メッキ
So what Sudhir eventually realized as he hung out with them more, is that, really, they didn't own those cars they just leased them, because they couldn't afford to own the fancy cars.
大勢の取り巻きがいるボスは お洒落な車に乗り派手なアクセサリーを身につける スディールが彼らと一緒に行動して気付いたことは
And so for instance, one thing the gang would do is the gang leaders would have big entourages, and they'd drive fancy cars and have fancy jewelry.
遅れて落下
Delayed Drop
崩れ落ちた
To this life they've left you
それはお洒落だけでなく ステータスを表わします 子供のことを考えているという そして最後に 彼女は子供の命を守るということを話します
And we've started making curtains, and not only is it beautiful, but people can see status that you care about your children.
黙れ 落ち着け
Calm...
落ち着け 落ち着くんだ これは何だ
Wait a minute, wait a minute. What is this?
彼は落ちぶれた
He came down in the world.
橋が崩れ落ちた
The bridge collapsed.
壁が崩れ落ちた
Never had a chance.
崩れ落ちながら
Video Kymaerica with waterfalls, tumbling through our
プリンストンを落ちこぼれ
My name's Seth Priebatsch.
崩れ落ちました
I'm godfather to one of his kids. ( explosion rumbles ) ( metal clatters )
落ち着いてくれ
Just relax.
落ち着いてくれ
Listen, stay calm.
落ち着いてやれ
We got you, Jack. You're good.
落ち着いてくれ
Calm down.
落ち着いてくれ
Hey, take it easy.