"洞察力を持ちます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
鋭い洞察力を持っているな | Your insight serves you well. |
すごい洞察力ね シャーロック ホモ | So he was gay! |
ウィルスの伝染に関する研究では 非常に鋭い洞察力をお持ちだ | Your paper on viral propagation was very insightful. |
子供の洞察力が判る | It gives a real insight into the child. |
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている | He has a deep insight into human psychology. |
彼は洞察力のある人だ | He is a man of vision. |
情熱と洞察力こそが現実です | Grades are an illusion. |
3つの洞察がキーとなります 最初の洞察は | And I think when you synthesize this research, you start with three key insights. |
鋭い洞察力を持っていました 短い金言にならって生きて | Two millennia ago, those Greeks had some powerful insights. |
うまくいけば 合理的に洞察力に | That is completing the square. |
鋭い洞察力だ そう もちろん読めないよ | Shrewd insight. |
またわがしもべの イブラーヒームとイスハークとヤアコーブを思い起しなさい かれらは偉力を持ち 洞察力があった | Remember Our votaries Abraham, Isaac and Jacob, men of power and insight. |
またわがしもべの イブラーヒームとイスハークとヤアコーブを思い起しなさい かれらは偉力を持ち 洞察力があった | And remember Our bondmen Ibrahim, and Ishaq, and Yaqub the men of power and knowledge. |
またわがしもべの イブラーヒームとイスハークとヤアコーブを思い起しなさい かれらは偉力を持ち 洞察力があった | Remember also Our servants Abraham, Isaac and Jacob men of might they and of vision. |
またわがしもべの イブラーヒームとイスハークとヤアコーブを思い起しなさい かれらは偉力を持ち 洞察力があった | And remember thou Our bond men, Ibrahim and Is haq and Ya'qub. owners of might ana insight. |
またわがしもべの イブラーヒームとイスハークとヤアコーブを思い起しなさい かれらは偉力を持ち 洞察力があった | And remember Our slaves, Ibrahim (Abraham), Ishaque (Isaac), and Ya'qub (Jacob), (all) owners of strength (in worshipping Us) and (also) of religious understanding. |
またわがしもべの イブラーヒームとイスハークとヤアコーブを思い起しなさい かれらは偉力を持ち 洞察力があった | And mention Our servants Abraham, Isaac, and Jacob endowed with ability and vision. |
またわがしもべの イブラーヒームとイスハークとヤアコーブを思い起しなさい かれらは偉力を持ち 洞察力があった | And remember Our servants Abraham, Isaac and Jacob they were endowed with great strength and vision. |
またわがしもべの イブラーヒームとイスハークとヤアコーブを思い起しなさい かれらは偉力を持ち 洞察力があった | And make mention of Our bondmen, Abraham, Isaac and Jacob, men of parts and vision. |
またわがしもべの イブラーヒームとイスハークとヤアコーブを思い起しなさい かれらは偉力を持ち 洞察力があった | And remember Our servants, Abraham, Isaac and Jacob, men of strength and insight. |
またわがしもべの イブラーヒームとイスハークとヤアコーブを思い起しなさい かれらは偉力を持ち 洞察力があった | Also, remember Our worshipers Abraham, Isaac, and Jacob, those of might and vision. |
またわがしもべの イブラーヒームとイスハークとヤアコーブを思い起しなさい かれらは偉力を持ち 洞察力があった | And remember Our servants, Abraham, Isaac and Jacob those of strength and religious vision. |
またわがしもべの イブラーヒームとイスハークとヤアコーブを思い起しなさい かれらは偉力を持ち 洞察力があった | (Muhammad), recall Our servants Abraham, Isaac, and Jacob, all of whom possessed virtuous hands and clear visions. |
またわがしもべの イブラーヒームとイスハークとヤアコーブを思い起しなさい かれらは偉力を持ち 洞察力があった | And remember Our servants Ibrahim and Ishaq and Yaqoub, men of power and insight. |
またわがしもべの イブラーヒームとイスハークとヤアコーブを思い起しなさい かれらは偉力を持ち 洞察力があった | Remember Our servants Abraham, Isaac, and Jacob possessors of strength and vision. |
またわがしもべの イブラーヒームとイスハークとヤアコーブを思い起しなさい かれらは偉力を持ち 洞察力があった | And commemorate Our Servants Abraham, Isaac, and Jacob, possessors of Power and Vision. |
洞察に満ちた物語です | The quest for the truth, in and of itself, is a story that's filled with insights. |
洞察力が深くて 患者さんへの | Chris Anderson That was superb. Thank you so much. |
見事な洞察力と可能性がある | I see enormous insight and potential. |
彼は彼の洞察力を得意に思っている | He congratulates himself on his foresight. |
気持ちを御察しします | I understand how you feel. |
彼は実に洞察力のある人だった | He was truly a man of vision. |
お気持ち察します | My people won't leave his side you have my word |
あなたは洞察力にすぐれ 成功するだろう | You are foresighted and will succeed. |
政治家には洞察力が不可欠である | Vision is indispensable to a statesman. |
洞察力のある質問ばかりでうれしいです | In fact, this course is really hard. |
お気持ちは察します | I'm sorry you're having trouble. |
鋭い洞察力で 催眠に導き 暗示をかける者 | Someone who uses mental Acuity,hypnosis and or suggestion. |
私のプロジェクトについてのあなたの洞察力よ | I meant the insight you had into my project. |
私の洞察はこうです | Imagine what the iPhone 8 will be able to do. |
フォースの暗黒面が 彼らの洞察力を曇らせている | The dark side of the Force has clouded their vision, my friend. |
世界についての洞察を紹介しました 勿論これらの洞察以外にも | I've shared with you so far some insights into the world of experts. |
三番目の洞察は | The brain is the record of the feelings of a life. |
洞窟は 闇の持ち物だよ | It is the cave of the Dark One. |
パフォーマンスが向上し 正確さが増します より優れた洞察を持てるようになります | First of all, you're going to be able to concentrate, so that you can perform better, you can be more accurate. |
関連検索 : この洞察力を持ちます - 地元の洞察力を持ちます - 洞察力 - 洞察力 - 洞察力に満ち - 洞察力を持っています - 洞察力を持って来ます - 洞察力を与えます - 洞察力を取ります - 洞察力を貸します - 洞察力を深めます - 洞察力を与えます - 洞察力を取ります