"派生洞察"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

派生洞察 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

3つの洞察がキーとなります 最初の洞察は
And I think when you synthesize this research, you start with three key insights.
三番目の洞察は
The brain is the record of the feelings of a life.
すごい洞察力ね シャーロック ホモ
So he was gay!
私の洞察はこうです
Imagine what the iPhone 8 will be able to do.
子供の洞察力が判る
It gives a real insight into the child.
彼は洞察力のある人だ
He is a man of vision.
世界についての洞察を紹介しました 勿論これらの洞察以外にも
I've shared with you so far some insights into the world of experts.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
洞察に満ちた物語です
The quest for the truth, in and of itself, is a story that's filled with insights.
そして彼らの重要な洞察は
This seems to break down.
鋭い洞察力を持っているな
Your insight serves you well.
情熱と洞察力こそが現実です
Grades are an illusion.
洞察力が深くて 患者さんへの
Chris Anderson That was superb. Thank you so much.
見事な洞察力と可能性がある
I see enormous insight and potential.
うまくいけば 合理的に洞察力に
That is completing the square.
彼は実に洞察力のある人だった
He was truly a man of vision.
鋭い洞察力を持っていました 短い金言にならって生きて
Two millennia ago, those Greeks had some powerful insights.
異なる体から生まれる 異なる洞察が あるかもしれません
And I want to say something a little bit radical for a feminist, and that is that I think that there may be different kinds of insights that can come from different kinds of anatomies, particularly when we have people thinking in groups.
政治家には洞察力が不可欠である
Vision is indispensable to a statesman.
彼は彼の洞察力を得意に思っている
He congratulates himself on his foresight.
また そういった面白い洞察によって
Compassion is fun.
私のプロジェクトについてのあなたの洞察力よ
I meant the insight you had into my project.
マインドはあなたの人生に明晰さと 洞察力を与えるためにあるのです
That s a distraction in life.
派生分類子
Derived Classifiers
鋭い洞察力だ そう もちろん読めないよ
Shrewd insight.
あなたは洞察力にすぐれ 成功するだろう
You are foresighted and will succeed.
洞察力のある質問ばかりでうれしいです
In fact, this course is really hard.
あまり洞察的ではないかもしれませんが
And that was enormously liberating to me.
例えば 洞窟を偵察したりするものですが
It's a military surveillance robot, to go in ahead of troops
鋭い洞察力で 催眠に導き 暗示をかける者
Someone who uses mental Acuity,hypnosis and or suggestion.
派生クラスを追加
Add Derived Class
派生インターフェースを追加
Add Derived Interface
実際この洞窟には生物の
And yet, everything in this cave has adapted to it.
フォースの暗黒面が 彼らの洞察力を曇らせている
The dark side of the Force has clouded their vision, my friend.
南部で派生した
Secret Kung Fu of the South.
影響に関する洞察を 深めてくれてるといいな
So hopefully that gives you more insight into regularization and it's effects on the bias and variance of the learning algorithm.
クリス どのように そこにあなたの洞察を取り入れ
How do we actually measure effectiveness? Are we effective?
観察から派生するものではありません そして検証できる憶測は
It's conjectural, guesswork, tested by observation, not derived from it.
この詩は読者の大いなる洞察を必要としている
This poem calls for great insight from the reader.
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている
He has a deep insight into human psychology.
デレクと乳母です 乳母の洞察力が素晴らしかったのは
Here's a little picture of Derek going up now, when you were with your nanny.
文化的な洞察力に富んでいて あなたの生き甲斐はなんですか というものでした
And one of the questions, they were very culturally astute, the people who put the questionnaire.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった
He gave them the benefit of her insight.
昨日は自動車業界の人達から 新しい洞察を得ました
(Laughter)
洞察や先見性や自制心が あるということでしょうか
What do you think?

 

関連検索 : 洞察生成 - 生成洞察 - 洞察 - 洞察 - 洞察 - 洞察 - 洞察 - 洞察 - 洞察 - 洞察 - 洞察 - 洞察力 - 洞察力 - 洞察サービス