"流れ着"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

静流 何着ていくの
What are you going to wear?
缶を川に浮かべると ニューオリンズに流れ着
To throw the ashes in the river... and to get to New Orleans.
どこかの土地に流れ着くことでしょう
They're not going to die of hypothermia.
ここへ流れ着く脱走兵が 何人かいたの
From time to time. Deserters, mostly.
若者の間では古着を着るのが流行している
Wearing second hand clothes is now popular among young people.
そしてマニュカンガ村付近の 島へと流れ着きました
They then came ashore near a village called Manukangga.
どこにも流れ着かないとは言っていません
Of course there are some areas where water is reaching,
流れ 流れて やっとたどり着いた 北友余市は 彼らにとって最後の砦なんです
Drifting and drifting and finally arriving at Hokuyuu Yoichi this is the last fort for them
彼女はいつも流行の服を着ている
She always wears fashionable clothes.
ピエター フランケン 屋根の上にセシウムが 固着しなかったので 流れて
PlETER FRANKEN, Safecast Japan
だぶだぶの上着が最新の流行なのだ
Loose jackets are the latest fad.
この流動体は接着剤の代用になります
This fluid can be substituted for glue.
流れ
Flux
流れ
Flow
流れ
Follow
流れ
Flow?
でなければ 電流が流れる
the generator will start.
着替えて涙を流してやれ ドワイト マッカーシーにな 今頃死んでるはずだ
Now, get dressed and shed a tear for Dwight McCarthy if you must, because, by now, he is surely dead.
上流から流れてきた
It's floated down from upstream.
流れ星
Falling Stars
流れName
Flow
流れ星
A shooting star.
流れだ
Flow.
奔流 のごとく流れ落ち
You see it as a light pulsation.
電流は流れたり 流れなくなったりするでしょう
And you start having the same kind of traffic jams that you have in the ion channel.
コンピュータでは 電流が流れていれば 1 を
And when you turn off the gate, there's no current flowing through the device.
流された
The current pulled him out.
オックスは2ヶ月前に 街に流れ着いた... 気が狂ったようだったそうだ
Ox wandered into town a couple of months ago, raving like a madman.
俺達には この流れはただの流れだ
It's fantastic.
血流に流れるプラークも塊を作る 前のビデオで学んだようにこれらの塊は下流に流れて
So, everything the part of the plaque that hasn't moved can experience clotting, and the part of the plaque that is dumped in the bloodstream can also clot.
それが流れだ
That is the big picture.
暖流が四国の沖を流れている
A warm current runs off the coast of Shikoku.
まるで地球を流れる水流です
The blood veins in our hands echoed a course of water traces on the Earth.
あ 流れ星だ
Look! There goes a shooting star.
流れるボールName
FluidBalls
流れ者にな
She got some fellow to sign it for her. Drifter.
時の流れは
How had I spent my valuable time?
流れる雨は
On scars in a heart anyone has
インタビューの流れは?
Well, I'll do the lead in for you.
流れ者はな
Drifters.
流れ星よ トト
A shooting star, Toto.
流されるぞ
He's gonna get flushed!
静流 きれい
It's beautiful!
流れてきて
You say I wash up.
時は流れる
Time passes.