"浜"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
砂浜は | Every, Every, Everyday, Every, Everyday, The sand beach looks like you, I can't walk on it as I would like to |
浜辺に | On the beach. |
哈爾浜china.kgm | Harbin |
横浜市japan.kgm | Yokohama |
浜松 運営 | You'll never rest in peace until you get over your grief. |
白浜 おう | Oh. |
白浜 乾杯 | Cheers! |
浜辺だけ | And a beach. |
横浜港 1876年 | Yokohama Harbor, 1876 |
砂浜なんて | Sand is overrated. |
浜辺の王様ペンギン | Here's a picture I took in the Falkland Islands of king penguins on a beach. |
浜中 どうした | What's the matter? |
浜辺に行こう | Go to the beach and get a tan. And get ice cream. |
白浜 偉そうに | Acting big again. |
浜後場に生まれ | I await you, denizens of the demon realm! |
浜辺でのことを | I remember the beach. |
私は横浜で育った | I was raised in Yokohama. |
私達は浜辺にいて | The year is 1963. |
砂浜の丸石にすら | It's a stretch of beach we know so well. |
ある日 1日 砂浜へ | Molly and May |
浜中 チャイム鳴ったわよ | Please sit down. |
なぜ北の浜にした | Why did you pick the north beach? |
浜辺の砂は白かった | The sand on the beach was white. |
横浜コスモワールドに来ましたー | Today, we will record an episode of Berryz Station 1422 in front of a live audience. |
僕は横浜にいたので | It welcomed students as usual, without any problems. |
砂浜に 立ってる 波が | I see him on the beach waves and... |
あの浜辺の小屋だな | Nice. |
二人が出会った浜辺 | Look where we are! |
白浜 しっかりしろよ | Pull yourself together! |
横浜は美しい港町です | Yokohama is a beautiful port town. |
浜辺は人でいっぱいだ | The beach is swarming with people. |
東京は横浜より大きい | Tokyo is bigger than Yokohama. |
東京は横浜より大きい | Tokyo is larger than Yokohama. |
船は横浜に立ち寄った | The ship touched at Yokohama. |
私達は横浜を見物した | We did the sights of Yokohama. |
私は浜辺で肌を焼いた | I tanned myself on the beach. |
私は横浜に住んでいる | I live in Yokohama. |
浜に散歩に出かけると | But to make large forms was too heavy and expensive. |
横浜に事務所があって | I'm Masayoshi Takeuchi, an architect. |
白き浜辺と... 暁の光の下 | White shores and beyond. |
浜辺で アレを飲みながら | I was sitting on the beach drinking a... |
もしくは砂浜の塩粒だ | More like grain of salt on a beach. |
その船は横浜に寄港する | The ship will call at Yokohama. |
彼女は横浜に住んでいる | She lives in Yokohama. |
波が浜に打ち寄せている | Waves are beating the shore. |