"浮かび上が"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
泡が浮かび上がる | Bubbles rise |
浮かび上がる形は | Two things that happened there's an interference pattern, and then a third thing happens. |
浮かび上がる各リンクは | And then the important third dimension. |
星と月の光に 浮かび上がる | It mirrors only starlight and moonlight. |
彼の頭が海面に浮かび上がった | His head broke the surface. |
ここから文字が浮かび上がり始めます | And we see here a photograph with a head. |
点を繋ぐパズルで 図形が浮かび上がるように | I knew about this protein, mesothelin, and we were learning about antibodies. |
奇跡で生まれた町が 次々と浮かび上がり | Was water, solid, stratified. It carried us I don't know where. Retreating before us, like some mirage, |
彼はもう一生浮かび上がれないだろう | He will be ruined for life. |
ビル クリントンの宇宙において浮かび上がるヒーローや | We can also see the superstars. |
最初は ハローワールド と浮かび上がるプログラムを書いたよ | I first learned how to make a green circle and a red square appear on the screen. |
浮かび上がりました 思いがけず 劇場周辺に | But there was a third advantage that we got by doing this move that was unexpected. |
こんな感じで次々と浮かび上がるんです | OK, how about famous ones? |
これが また大きな疑問を 浮かび上がらせます | Technology is a gift of God. After the gift of life it is perhaps the greatest of God's gifts. It is the mother of civilizations, of arts and of sciences. Freeman Dyson |
世論調査で浮かび上がった非常に興味深い | Thank you so much. |
今夜は頭に 浮び上がる考えをすべて | Don't stop tonight |
および潜降浮上の訓練である | It's a diveandsurface exercise. |
その木は空にくっきりと浮かび上がっていた | The tree was clearly defined against the sky. |
浮上 | They've surfaced! |
砂ぼこりが舞うごとに 写真が浮かび上がってきます | like when you reverse a sticker. |
何か浮き上がるかどうか | All right, I'm gonna... I'm gonna go through the entire memory, see if something comes up. |
予想もしていなかった数値が浮かび上がったことです | Daniel Kahneman Sure. |
ここで疑問が浮かびます | PS A very dramatic transformation has come about. |
いい考えが浮かびました | So we ran off to a sushi bar. |
ある疑問が浮かびました | And for some reason that day, instead, |
心象が浮かび始めました | Uh, continue, please. |
何か浮かびましたか | Think about it! Got something? |
心に浮かびました | At least, that's what I thought. But there was another way which hadn't occurred to me. |
絹のフィルムにホログラムが浮かび上がります 他のこともでできます | And if the angle is right, you can actually see a hologram appear in this film of silk. |
誰か思い浮かびますか | The laws of physics invisible, eternal, omnipresent, all powerful. |
浮かび上がりうねる 3D の泡の流れを描画します 泡は 鏡面の反射を伴いながらスクリーンの前面に向かって浮かび上がってきます Richard Jones 1998年作 | Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of the screen, with transparency and specular reflections. Written by Richard Jones 1998. |
これを考えた時 やはり所得税の問題が浮かび上がります | And enough is being produced. |
彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた | He dived into the water and came up for air. |
花びらが水面に浮かんでいる | The petals are floating on the water. |
そんな言葉が頭に浮かびます | Power. |
見ると 疑問が頭に浮かびます | I think that there is a lot of suspense in this painting. |
誰の名前が 頭に浮かびました | Who's your guess? Whose name just popped into your head? |
TEDx プロジェクトが 浮かび上がりました 一年前には数個の TEDx イベントがあり TEDxUSC で | So, it's through the evolution of all these ideas that this TEDx project emerged. |
これをみて 何が頭に浮かびますか | We have x squared minus 36 over 6 minus x. |
ありありと目に浮かび | lying heaped and scattered all along the crooked gulch, as plain as when I saw them with eyes still young. |
ここで3つの疑問が浮かびます | Once again, infinity is important. |
でも その解決策が浮かびました | I couldn't find it. |
結婚して子供ができても 就算娶妻 生子 人生の重要な分岐点に来るたび 在人生重要的轉折點上 君の姿が浮かび上がる 一定會浮現... | Even when I'm getting married or at some turning points of life I'm bound to think of you. |
頭に浮かびそうですね 笑 | You're going to find some interesting analogies in this physiology. |
そのとき記事のアイデアが浮かびました | And so people love to form their opinions. |