"海鳥の聖域"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
海鳥の聖域 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
聖域だ | It's a sanctuary. |
聖域だった | It was a sanctuary. |
聖域にいくぞ | What were you expecting ?! |
聖域についたぞ | Yeeeees !! |
日本海の海域を 出してくれ | Pull up the Japanese sea border. |
海鳥が少しずつ見えてきた 已經看見了幾隻海鳥 | I've seen a couple of sea birds. |
聖域に支店を開いたのさ | The hermit of the mountains who repairs the armors ? |
聖域は壊滅しました | The sanctuary's been destroyed. |
君が運ぶんだ 聖域に | You must carry it to sanctuary. |
私にとって聖域なんだ | is a sanctuary to me. |
鳥が海を越えて行った | The birds went across the sea. |
聖域に糞が こっちに来る | Where the hell did they come from? |
また 聖域でもあり 祖先のお墓です | For them, the Headwaters is a kitchen. |
ある海域では 海綿を道具として使い | And they pass self awareness tests in mirrors. |
私は神の聖域わたし行きましたまで | Then, hear, said Simeon When I thought to know this, it was too painful for me until I went unto the sanctuary of God. |
全海域の支配を 企んでいます | Once we're out of the way, he controls the seas. |
慈善活動は彼らの経済活動の聖域となり | Well, charity became their answer. |
海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ | The sea is to fish what the sky is to birds. |
同じ種なのに別の鳴き方をする鳥もいます 風琴鳥はアメリカ東海岸の | Other birds, like this tanager, have adapted within the same species. |
この海域は特に注目を集め 東太平洋熱帯海域は 保護の関心が高まっています | Many species are headed through this region, which is why there's been so much attention put into conservation of the Eastern Tropical Pacific Seascape. |
ヨーロッパの海域で一番速い乗り物です | This boat is worth one million Euros when it's new. |
皆に話すと聖域じゃなくなるだろう | Wouldn't be a sanctuary if I told. |
動物プランクトンや植物プランクトン 魚や海洋哺乳類 鳥 | Life in the Arctic includes organisms living in the ice, zooplankton and phytoplankton, fish and marine mammals, birds, |
時々 マグロと同じ 海域を通って 大海を旅をします | Same thing with Laysan albatross who travel an entire ocean on a trip sometimes, up to the same zone the tunas use. |
中部太平洋の 赤道海域の大部分の海を 領有している国です | They basically are one nation that controls most of the equatorial waters of the Central Pacific Ocean. |
大抵 海に送り返されますが 海の地域生態系にとっては | And also, the brine that's produced is oftentimes just pumped back out into the sea. |
イルカなど動物の海洋保護区域において | So it could have a negative impact on the whole population. |
ドイツ人は イギリス諸島周辺の海 この地域全体を | So in 1915, in February, the Germans declared the seas around the British Isles |
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した | Our combined fleet broke through the enemy's defense zone. |
領域です 中深海の生物についてだけでも | And now you've entered the realm of the mid water community. |
もちろんこれは私たちの業界における聖域であり | Sounded great. |
有毒な油にまみれていました 地元の海鳥レスキューセンターSANCCOBは | And soon, nearly 20,000 penguins were covered with this toxic oil. |
海にはサンゴ礁が広がる地域があります | Well I'm afraid not. |
鳥だと 鳥なのか | It was like the first like they actually flew back. |
この海域を航行するのはとても気持ちがいい | It is very pleasant to sail these waters. |
ここの海域からインドへ向かってやってきます | And the way it works is, it comes from the southwest. |
海藻が集積するのと同様に 周辺海域のプラスチック ゴミが 集まって来てしまいます | But the Sargasso Sea, the same way it aggregates sargassum weed, actually is pulling in the plastic from throughout the region. |
特に上手く採集できた北大西洋地域 北海 そして北米東海岸のものです | Now what you can see is we've sampled the area in the North Atlantic, in the North Sea in particular, and also the east coast of North America fairly well. |
海盆規模での管理体制が必要です 排他的経済水域内における地域ごとの | And in order to do that, you also need ocean basin management regimes. |
鳥 鳥が欲しいのか | A bird? You want a bird? |
さぁ 海賊党に聞けよ 帯域は政党提供だ | Where are the people who run the Pirate Bay based now? |
海面上昇は海岸地域の生態系 農業 そして大都市にも影響を与えます | Third, adapting to rising seas. |
恒常的に同じ海域にはないことです これは海洋学的な現象で | But what's unusual about the Costa Rica Dome is, in fact, it's not a permanent place. |
この神の聖域において 神は ビンゴなどやらないことをお忘れか | May I remind you, in this archdiocese, God don't run the bingo. |
あそこは私達の聖域です 綺麗な魂の人だけが入室できます | That is our sanctuary. Only the pure of soul may venture inside. |
関連検索 : 南の海の聖域 - 海鳥 - 聖域 - 海の鳥 - 海洋鳥 - 海岸の鳥 - 海洋の鳥 - ファーム聖域 - 森の聖域 - ロバの聖域 - 亀の聖域 - 象の聖域 - 光の聖域 - 海域