"浸み出"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Oozing Vases Idea These

  例 (レビューされていない外部ソース)

角を浸すと中央まで染みて
There's the chip.
中に浸み込んで 錆びるのさ
It sticks and stinks up the inside.
浸透
Osmosis
浸けて
Put it in.
浸して...
Soak it through.
船が浸水してるのを みんな知ってる
Everybody knows that the boat is leaking
酒浸りなの
My mama crazy.
それに浸り
Follow it.
学んだことが心に浸み込むようにです 思い出となるものは 7番目です
You've got to have a gradual return to the ordinary world, so you have time to assimilate what you've learned.
水浸しにする
Swamp thing
それで浸して
Now soak it through.
町中 水浸しだ
The entire city's flooded, sir.
浸透しています
Mobile connectivity in Africa is pervasive.
ママは酒浸りなの
My mama's a drunk.
思考は浸透する
Ideas can be absorbed through osmosis.
暴力に浸る男性
Men of violence.
原油が水中に浸出しているか 意見が分かれます
What's going on underwater?
思い出したりします 特別な事を思い出して その想い出に浸ったりします
Okay. After the event, what happens when the guests go home? We might think of something that was very special and we try to hold on to those memories.
逆浸透法で水から
We can use it for drinking and agriculture.
TV ...ブリンキーは浸水すると
No problem.
感傷に浸ってるか
Feeling sentimental?
俺は 悲哀 に浸るよ
I'm just gonna squander it in selfpity.
浸食するのは水よ
Actually, I think that's water, eroding the earth.
戦艦が浸水したのさ
What's the matter with him? What's he talking about? Old Ironsides has sprung a leak.
目的は 沼に浸かって
And we're going to walk in.
前進浸透 の一種です
They actually export water molecules through.
感傷に浸るネズミ一匹か
A rat, taking a trip down memory lane.
家を水浸しにしたら
Look, if you flood my house, you're dead.
親が酒浸りの アダルトチルドレンだよ
Are you kidding? I'm an adult child of an alcoholic.
この培養液に浸された
living lamprey eel brain.
このOHはHを浸します
Now if I'm adding this to this stuff here, what do you think's going to happen?
熱い風呂に浸かりたい
I really need to take a hot bath.
船尾に 浸水しています
Water is entering the stern.
トムは湯船に浸かりました
Tom soaked in the bathtub.
火が紙を浸食する箇所が
So it took about 24 hours to get this line.
ゆったり浸かれなかった
That's all we were allowed to use.
外には怪物 ここは水浸し
Monsters out dare. Leak'n in here.
酒浸りの一生が送れるな
Enough to climb back inside a bottle for the rest of your life.
政府がデュバクに浸透されてる
The government's been compromised by Dubaku.
こう言うべきだ 流しの水が出しっぱなしで何もかも水浸しだ
Or you shouldn't have done that , there's no communcation. Or I hate you! , there's no communication.
彼女は足首をお湯に浸した
She bathed her ankle with hot water.
この現象を浸透と言うんだ
Same idea.
誠人 それで現像液に浸けて
Put this in the developer liquids.
祖父が癌で亡くなりました 家族がその悲しみに浸るのを見て
And then came the summer after my freshman year, when my grandfather passed away due to cancer.
観客はコンサートの余韻に浸っていた
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.