"渡された後 "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
その後モルモン書を渡されて | Would God force you to get your old nose back? |
後で渡す | I'll get more. |
引き渡された | Delivered? |
渡れ 渡れ 渡れ 渡れ 渡れ 渡れ | Cross now. |
禁固刑を言い渡された 約一年後彼は刑務所暴動で 殺されたの | Anyhow, his His father was convicted of manslaughter and sentenced to prison. |
何も渡さないで 後で説明する | You don't give her anything. I'll explain when I get back. |
渡れ 渡れ 渡れ 渡れ | Cross now. |
だが背後に書冊を渡される者に就いては | But he who is given his ledger from behind his back |
だが背後に書冊を渡される者に就いては | And whoever is given his record of deeds behind his back |
だが背後に書冊を渡される者に就いては | But as for him who is given his book behind his back, |
だが背後に書冊を渡される者に就いては | And as to him who shall be given his book from behind his back |
だが背後に書冊を渡される者に就いては | But whosoever is given his Record behind his back, |
だが背後に書冊を渡される者に就いては | But as for him who is given his book behind his back. |
だが背後に書冊を渡される者に就いては | But he who is given the Record behind his back, |
だが背後に書冊を渡される者に就いては | But whoso is given his account behind his back, |
だが背後に書冊を渡される者に就いては | But as for him who is given his record from behind his back, |
だが背後に書冊を渡される者に就いては | But he who is given his Book from behind his back |
だが背後に書冊を渡される者に就いては | But as for he who is given his record behind his back, |
だが背後に書冊を渡される者に就いては | But as for those whose Book of records will be given behind their backs, |
だが背後に書冊を渡される者に就いては | And as to him who is given his book behind his back, |
だが背後に書冊を渡される者に就いては | but as for him whose record shall be given to him from behind his back, |
だが背後に書冊を渡される者に就いては | But he who is given his Record behind his back, |
女に鍵を渡したら最後 | I mean every woman I ever let have a key... |
刑は言い渡され 執行された | Sentence passed and executed. |
渡されたか確かめる | Well, we're going to make sure that that tape |
川さえ渡れば... | What are they saying? (Frodo is dying. lf l can get across the river...) ...tûr gwaith nîn beriatha hon. |
その後数年に渡り | They did. |
渡れ 渡れ | Cross now. |
渡れ 渡れ | Cross now. Cross now. |
関数に渡されたパラメータの数 | The number of parameters being passed to the function. |
渡されたたいまつを持とう | We gather the torches that are ready |
交通違反のチケットを渡された | I got a traffic ticket. |
特別送達課から 渡された | Special dispatch gave it to me. |
30年間に渡って 準備されてきました 数日後にオープンしますので | This institution is government backed and it has been the case for the past three decades. |
渡せば殺されるよ | They'll beat him to death. |
後で映像を警察に渡す | Record it. Turn it over to Metro when we're done. |
泥棒は警察に引き渡された | The thief was handed over to the police. |
渡される引数にありました | X is still outside x, but y is funone y. |
この紙を渡されたんだけど | Really? Yes. |
謝罪の為に プレゼントを渡されたね | And he brought you a present from abroad to say sorry. |
渡さないさ | We don't. |
渡さなければ死ぬぞ | Hand over the raben or die. |
なぜなら 君たちが渡されました | Because you guys were passed out. |
金を渡した後 僕はそのまま去るかもしれない | If you think I'm a murderer, how can you trust me? |
大丈夫だ 後で彼女に渡せ | She's all right. Give her some time. |