"渡された後 "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

その後モルモン書を渡されて
Would God force you to get your old nose back?
後で渡す
I'll get more.
引き渡された
Delivered?
渡れ 渡れ 渡れ 渡れ 渡れ 渡れ
Cross now.
禁固刑を言い渡された 約一年後彼は刑務所暴動で 殺されたの
Anyhow, his His father was convicted of manslaughter and sentenced to prison.
何も渡さないで 後で説明する
You don't give her anything. I'll explain when I get back.
渡れ 渡れ 渡れ 渡れ
Cross now.
だが背後に書冊を渡される者に就いては
But he who is given his ledger from behind his back
だが背後に書冊を渡される者に就いては
And whoever is given his record of deeds behind his back
だが背後に書冊を渡される者に就いては
But as for him who is given his book behind his back,
だが背後に書冊を渡される者に就いては
And as to him who shall be given his book from behind his back
だが背後に書冊を渡される者に就いては
But whosoever is given his Record behind his back,
だが背後に書冊を渡される者に就いては
But as for him who is given his book behind his back.
だが背後に書冊を渡される者に就いては
But he who is given the Record behind his back,
だが背後に書冊を渡される者に就いては
But whoso is given his account behind his back,
だが背後に書冊を渡される者に就いては
But as for him who is given his record from behind his back,
だが背後に書冊を渡される者に就いては
But he who is given his Book from behind his back
だが背後に書冊を渡される者に就いては
But as for he who is given his record behind his back,
だが背後に書冊を渡される者に就いては
But as for those whose Book of records will be given behind their backs,
だが背後に書冊を渡される者に就いては
And as to him who is given his book behind his back,
だが背後に書冊を渡される者に就いては
but as for him whose record shall be given to him from behind his back,
だが背後に書冊を渡される者に就いては
But he who is given his Record behind his back,
女に鍵を渡したら最後
I mean every woman I ever let have a key...
刑は言い渡され 執行された
Sentence passed and executed.
渡されたか確かめる
Well, we're going to make sure that that tape
川さえ渡れば...
What are they saying? (Frodo is dying. lf l can get across the river...) ...tûr gwaith nîn beriatha hon.
その後数年に渡り
They did.
渡れ 渡れ
Cross now.
渡れ 渡れ
Cross now. Cross now.
関数に渡されたパラメータの数
The number of parameters being passed to the function.
渡されたたいまつを持とう
We gather the torches that are ready
交通違反のチケットを渡された
I got a traffic ticket.
特別送達課から 渡された
Special dispatch gave it to me.
30年間に渡って 準備されてきました 数日後にオープンしますので
This institution is government backed and it has been the case for the past three decades.
渡せば殺されるよ
They'll beat him to death.
後で映像を警察に渡す
Record it. Turn it over to Metro when we're done.
泥棒は警察に引き渡された
The thief was handed over to the police.
渡される引数にありました
X is still outside x, but y is funone y.
この紙を渡されたんだけど
Really? Yes.
謝罪の為に プレゼントを渡されたね
And he brought you a present from abroad to say sorry.
渡さないさ
We don't.
渡さなければ死ぬぞ
Hand over the raben or die.
なぜなら 君たちが渡されました
Because you guys were passed out.
金を渡した後 僕はそのまま去るかもしれない
If you think I'm a murderer, how can you trust me?
大丈夫だ 後で彼女に渡せ
She's all right. Give her some time.