"溜息"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
溜息 | Typing on keyboard Kara sighs |
溜息の母 | The Mother of Sighs? |
マーテル サスペリオルム 溜息の母 | Mater Suspiriorum. The Mother of Sighs. |
メリー 溜息を吐いて | Merry. No! No! |
溜息の母 マーテル サスペリオルム フライブルクに | Mater Suspiriorum established in Freiburg... |
溜息の母 が母を殺したのね | The Mother of Sighs is the one that killed my parents. |
ああ と彼女は溜息をつきました | Aah! she sighed. |
ああ...... という溜息 そう それは天から来ている | First of all, it's a kind of a compliment we all like to get. |
溜息なんてついてた 不幸せなオーラ出しながらね | Did I really sigh? While giving out an aura of unhappiness. |
若いバレリーナの スージー バニヨンが 最後に 溜息の母 を殺したのだ | A young dancer, Suzy Banion, could kill her. |
このクソ溜めで | I'll just stay here in this shack. |
水溜りの反射 | Reflections on puddle. |
彼の深い溜め息と雲より雲に加え 新鮮な朝の露を増強涙で | MONTAGUE Many a morning hath he there been seen, |
人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ | The more you have, the more you want. |
ゴミ溜あさりだろ | Yeah, going through other people's dirty linen. |
まるで糞溜めだ | It's a shithole, this place. |
溜まってるでしょ | You know, a sexual release? |
目に涙を溜めて私は | I couldn't afford to. |
仕事が溜まっていて | I just got a lot of work... piled up from before and... |
部室裏の溜まり場で | On the playground, behind the band room. |
電話代溜めてんのよ | Want some credit for my phone and all. |
私ね 今 ストレス溜まってんの | Watch it! I'm packing a lot of stress. |
ストレスが 溜まってるハズだと | He says you've been under a lot of stress. |
彼は ストレスが溜まってます | Well, he is under a lot of stress, R2. |
大丈夫 ストレス溜め込んでない | Are you okay? Are you stressed? |
お前達の中に溜まってる | Hey! |
彼女は目に涙を溜めていた | Her eyes were filled with tears. |
水の淀む所には汚物が溜る | Standing pools gather filth. |
盛大な溜息をつきながら テーブルの上にどさどさとパンを置き 椅子にどっかりと腰掛ける | Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair. |
こんな風に溜まっていきます | So as the little cell makes waste. |
多くの不満が溜まっています | You fast forward all the way to 1830. You fast forward to 1830 |
そいつをワニ溜めに連れて行け | Take him to the crocodile pit! |
ここに悪夢が溜まってるなら | Of all the nightmares it's caught, |
お母さんは 溜息の母 との戦いで 致命的な傷を負った だが マーテル サスペリオルムにも 大きな傷を負わせた | Yes, your mother fought bravely but she could not stop her. |
停電で止まり 水が溜まったんだ | When electricity failed, some of the lower levels start filling up. |
雨のあと 道路に水溜まりができた | After the rain, there were puddles on the street. |
細胞の周りにも溜まっていきます | And it might kind of end up getting all the way around our toe cell. |
自分の中に溜め込むこともできる | 'til you can rise up humming these steel guitar blues. |
体に溜めておくことはできません | We ingest nutrients. We excrete nutrients as well. |
なんかよ ストレス 溜まりまくってる感じ | Why you seem so stressed out. |
彼は海外旅行のため金を溜めている | He is saving money for a trip abroad. |
奴らまるで... 掃き溜めですよ でしょう | And they just never go away, you know? |
ここは嘘つきと酔っ払いの溜り場だ | This guy's a welsher and a drunk. |
水が少ないから 雪を溜めて夏に使う | This town is so short of water that the locals store it up in winter for use in summer. |
ストレスが溜まってしまいます 出発点は脳です | When we're taking final exams, sitting in traffic or pondering pollution, we internalize stress. |