"溶融亜鉛めっき鋼板"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
溶融亜鉛めっき鋼板 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
亜鉛だ | It's zinc. |
亜鉛だよ | I'd say zinc. |
亜鉛が効くと | Do you think the zinc really works? |
青い亜鉛原子4個と | You view the bond in the triangle. |
鋼の破片が溶ける | The sizzling sparks go leaping up! |
鋼の破片は溶けた | Now the shreds of steel are melted down! |
この金属は亜鉛と呼ばれる | This metal is called zinc. |
LFTRは 溶融塩炉です すべてLFTRsは 溶融塩原子炉ではなく すべての溶融塩 | What is molten salt reactor in relation to LFTR and vice versa? |
トリウム溶融塩炉だ | I had the good fortune to learn about a different form of nuclear power. |
電気溶接された鋼鉄だ | It's hardened, electroplated steel. |
真鍮は銅と亜鉛の合金である | Brass is an alloy of copper and zinc. |
黄銅は銅と亜鉛の合金である | Brass is an alloy of copper and zinc. |
何でもない 亜鉛を飲んでるわ | No. It's nothing. I'm taking zinc. |
86 のアルミ板 170 の炭素鋼 | 86 metric tons of aluminum plating, 170 tons of carbon steel ? |
電気を通す金属で 亜鉛メッキがいい | It has to be galvanized or solid zinc. |
銅 鉛 銀 亜鉛 金です つまりイースターバニーは海底にもいろいろ隠していて | Everything you see in this picture is commercial grade copper, lead, silver, zinc and gold. |
溶融してしまいますよ | It's going to melt down. |
粘土も鋼板も買えないので お手上げです | We can't buy clay. We can't buy steel. We can't buy anything. |
鉛板は 車両を押しつぶしたものです | Common lead would have crushed the vehicle, sir. |
反応器が溶融するかもしれない | The reactor could melt down. |
俺は鋼を溶かしていると お前はシチューの料理か | When I'm forging steel are you rustling up slop? |
ちょっと待ってくれ 彼が運んでいるのは鉛板ですよ | Wait a minute. That's solid lead he's carrying. |
数週間前に炉心溶融を起こしそうになった... | The nearmeltdown a few weeks back... |
ここを見ろ この鉄板は俺が溶接した | I welded on those plates. I'd recognise that in my fuckin' sleep, man. |
このため人に向けて歌ってくれるのです 酸素 水素 亜鉛には それぞれの音があります | We've mapped them into the audio domain, so they're singing to you. |
原子炉の核燃料は過熱して溶融します | Its volume increases roughly by a factor of 1000. |
エネルギー省は 私のウェブサイトを引用 溶融のための単一の技術的なソースとして | My lords, my lords... my lords. |
亜希子さん きれい | You're beautiful! |
中国からと溶融塩技術と 彼らにロイヤルティーを払う | We can be competitive with China on making patents on things that weren't thought of in the 50's and 60's. But, if we wait, Americans, Canadians, and Brazilians will be buying LFTR and molten salt technology from China and paying them the royalties. |
白亜 | Decorative Chalk |
鋼鉄ダイナミックスは アメリカ鋼鉄生産量の大半を占めています | Today Applause |
じゃあ あんたは 亜流の亜流ってことね | Already, I suppose that you are copying to Utrié or like he she calls himself that. |
溶融塩炉を使えば トリウムを完全に燃やし尽くすことができます | The liquid fluoride thorium reactor. |
塩と水の溶液ではなく むしろ融解塩です つまり 液体金属と融解塩と | The electrolyte is not a solution of salt and water, but rather salt that's melted. |
溶融塩燃料は原子炉でエネルギーを取り出す最高の方法です ここに本当の魔法があります それは溶融塩炉を動かすのに高い圧力は不要だということです 溶融塩炉は冷却のために水を使わないと言いました | You have to heat them up to about 400 degrees Celsius to get them to melt, but that's actually perfect for trying to generate power in a nuclear reactor. |
に関連して溶融塩炉とは何ですか LFTRとその逆 | This is what's called a two fluid, molten salt reactor design. |
融解熱 それは頭を溶かすには必要があります | When we go from solid to liquid, you view it as the heat of melting. |
溶け始めてる | They were all melting. |
クレル鋼 | Krell metal. |
亜希子 今日もきれいだよ | Akiko, you're beautiful. |
鉛を不思議な形に溶かし 邪気を追い払っていました ニキビがひどい人や | This was a woman who read coffee grounds to see the future and melted lead into mysterious shapes to fend off the evil eye. |
おっ 来た 亜希子さん | Here's Akiko! |
モーターから銅や高級鋼を集めて | That's cubed metal. |
糊で使って 鋼が焼きあがるものか | I can't make a sword with your muck! |
鉛筆を置きなさい | Put down your pencil. |
関連検索 : 溶融亜鉛めっき - 溶融亜鉛めっき - 溶融亜鉛めっき - 亜鉛めっき鋼 - 溶融亜鉛めっきコイル - 溶融亜鉛 - 溶融亜鉛 - 亜鉛メッキ鋼板 - 亜鉛メッキ鋼板 - 亜鉛メッキ鋼板 - 亜鉛メッキ鋼板 - 亜鉛メッキ鋼板 - 亜鉛メッキ鋼板 - 亜鉛メッキ鋼板