"滅亡"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
滅亡だ | Destroyed. |
モ ス ク ワ の滅亡 | The loss of Moscow. |
人類は滅亡するだろう | Man would perish. |
欲しいのは 会社の滅亡だ | What I want is to see the Company burn to the ground and you in prison. |
あの阿呆のせいで滅亡じゃ | Now, at the whim of a madman, it will fall. |
奴らの滅亡に加わればいい | join them in extinction! |
私はロミュラスの 1000度の滅亡を選ぶ | Not this time. I would rather suffer the end of Romulus a thousand times... |
やつらの狙いは人類の滅亡だ | They want to overthrow the human race and destroy you. |
彼は亡くなり スピノザは死滅しました | I happen to know it for a fact. |
死亡率が減ります 天然痘の撲滅 | This is what happened. Now I start the world. |
核戦争は人類を滅亡させるだろう | A nuclear war will bring about the destruction of mankind. |
環境の変化によって 生まれ 滅亡した | Depends on their balance with the environment. |
左の扉は彼女の元へ行けるが 人類は滅亡する | The door to your left leads back to the Matrix, to her and to the end of your species. |
その時 言われよう 今日 一度に滅亡を嘆願してもだめである あなたがたは度々繰り返す滅亡でも嘆願するがいい | Do not ask for one death but many deaths on this day. |
その時 言われよう 今日 一度に滅亡を嘆願してもだめである あなたがたは度々繰り返す滅亡でも嘆願するがいい | It will be said Do not pray this day for one death and pray for many deaths. |
その時 言われよう 今日 一度に滅亡を嘆願してもだめである あなたがたは度々繰り返す滅亡でも嘆願するがいい | 'Call not out today for one destruction, but call for many!' |
その時 言われよう 今日 一度に滅亡を嘆願してもだめである あなたがたは度々繰り返す滅亡でも嘆願するがいい | Call not to day for a single death but call for death manifold. |
その時 言われよう 今日 一度に滅亡を嘆願してもだめである あなたがたは度々繰り返す滅亡でも嘆願するがいい | Exclaim not today for one destruction, but exclaim for many destructions. |
その時 言われよう 今日 一度に滅亡を嘆願してもだめである あなたがたは度々繰り返す滅亡でも嘆願するがいい | Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths. |
その時 言われよう 今日 一度に滅亡を嘆願してもだめである あなたがたは度々繰り返す滅亡でも嘆願するがいい | (Then it will be said to them ) Do not call for one death today, but call for many deaths. |
その時 言われよう 今日 一度に滅亡を嘆願してもだめである あなたがたは度々繰り返す滅亡でも嘆願するがいい | Pray not that day for one destruction, but pray for many destructions! |
その時 言われよう 今日 一度に滅亡を嘆願してもだめである あなたがたは度々繰り返す滅亡でも嘆願するがいい | They will be told Do not pray for a single annihilation today, but pray for many annihilations! |
その時 言われよう 今日 一度に滅亡を嘆願してもだめである あなたがたは度々繰り返す滅亡でも嘆願するがいい | 'Do not call out today for one destruction call out for many destructions' |
その時 言われよう 今日 一度に滅亡を嘆願してもだめである あなたがたは度々繰り返す滅亡でも嘆願するがいい | They will be told , Do not cry this Day for one destruction but cry for much destruction. |
その時 言われよう 今日 一度に滅亡を嘆願してもだめである あなたがたは度々繰り返す滅亡でも嘆願するがいい | They will be told, Do not pray to die only once but pray to die many times. |
その時 言われよう 今日 一度に滅亡を嘆願してもだめである あなたがたは度々繰り返す滅亡でも嘆願するがいい | Call not this day for one destruction, but call for destructions many. |
その時 言われよう 今日 一度に滅亡を嘆願してもだめである あなたがたは度々繰り返す滅亡でも嘆願するがいい | But they will be told, Do not call today for one death, call for many deaths! |
その時 言われよう 今日 一度に滅亡を嘆願してもだめである あなたがたは度々繰り返す滅亡でも嘆願するがいい | This day plead not for a single destruction plead for destruction oft repeated! |
もう一度戦争があったら 私達は滅亡するだろう | Another war, and we will be ruined. |
あす 世界は恐怖の中で 偉大な都市の滅亡を見る | Tomorrow the world will watch in horror as its greatest city destroys itself. |
この ほとんど神とも言える 種属は一晩で滅亡した | . ..this all but divine race perished in a single night. |
我々が自然環境のバランスを乱し 人類の滅亡を招いている | But, if the balance now shifts way off because of humanity, then it means that nature will no longer support human life on this planet. |
かりに核戦争が起こったとすれば 人類は滅亡するだろう | If a nuclear war were to break out, mankind would perish. |
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと ある基金が設立された | A fund was set up with a view to preserving our endangered planet. |
彼らはそう彼を呼んだ そいつはとてつもない滅亡の前兆で... | all spark? what is that? |
人類滅亡を目的とする 人工知能マシンに 闘いを挑む 抵抗軍のリーダー. | The leader of the resistance fighting artificially intelligent machines determined to annihilate the human race. |
また信仰なき者には滅亡 があるだけ で その行いを迷わせられる | As for the unbelievers, they will suffer misfortunes, and their deeds will be rendered ineffective. |
また信仰なき者には滅亡 があるだけ で その行いを迷わせられる | And for those who disbelieve may they be ruined, and may Allah destroy all their deeds! |
また信仰なき者には滅亡 があるだけ で その行いを迷わせられる | But as for the unbelievers, ill chance shall befall them! He will send their works astray. |
また信仰なき者には滅亡 があるだけ で その行いを迷わせられる | And those who disbelieve, downfall shall be theirs, and He shall send astray their Works. |
また信仰なき者には滅亡 があるだけ で その行いを迷わせられる | But those who disbelieve (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism), for them is destruction, and (Allah) will make their deeds vain. |
また信仰なき者には滅亡 があるだけ で その行いを迷わせられる | But as for those who disbelieve, for them is perdition, and He will waste their deeds. |
また信仰なき者には滅亡 があるだけ で その行いを迷わせられる | As to those who disbelieve, perdition lies in store for them and Allah has reduced their works to nought. |
また信仰なき者には滅亡 があるだけ で その行いを迷わせられる | And those who disbelieve, perdition is for them, and He will make their actions vain. |
また信仰なき者には滅亡 があるだけ で その行いを迷わせられる | As for the faithless, their lot will be to fall into ruin , and He will render their works fruitless. |