"滑走船体"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
滑走船体 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
煙突 滑走を | We were right across the street. We saw the chimney... |
滑走路オーバーするぞ | You'll overshoot. |
滑走路が終るぞっ | Almost to the end of the runway... |
滑走路にいるのか | On the runway? |
空港の滑走路 誘導路 | Airport runway, taxiway |
滑走路を探してくれ | There are huge areas of open water just south of your position. |
スピードを上げ滑走路を進み | So he got over to the runway, and he applied the power. |
新しい滑走路を指示する | We have a new runway assignment for you. |
船のジョギングコースをすこし走れば 元の体型に戻るよ | But I'm sure a few laps around the ship's jogging track will get you back in shape in no time. |
飛行機は滑走路に着陸した | An airplane touched down on the runway. |
滑走路を何度か行き来して | (Laughter) |
放置された 滑走路に見える | It's okay for tonight. |
滑走路下げます 電磁ロック確認 | Skids down. Mag lock secure. |
これは 滑面小胞体 なので こっち側は 滑面小胞体 | Եվ որտեղ, որ ռիբոսոմներ կցված են կոչվում է հարթ էնդոպլազմային ցանց |
レフト ダウンウィンド 滑走路17... 1万3,000フィートを維持 | Number 26Tango, descend to maintain 13,000. |
船体は | Is the hull breached? |
滑走路の向こうの 茂みに行こう | Across the runway, there's trees. |
新しい滑走路に向けて 準備せよ | Standby for new runway assignment. |
右4滑走路と交差する 上昇せよ | Traffic on runway fourright. pull up. |
滑面小胞体を過ぎて | Եվ նա անցնում է դրա միջով |
滑走路にバンドが入れなかったんだよ | I couldn't get the band on the runway. |
着陸滑走路に保持するためにホーカー リレー | Relay Hawker to land and hold on tarmac. |
14番滑走路に飛行機が待っている | Runway 14. The plane will be waiting. |
針路を最終決定しろ 右4滑走路だ | Runway fourright. |
鳥は翼を動かさず空中を滑走できる | A bird can glide through the air without moving its wings. |
ルートミシガン州ラマディを介してメイン滑走路を見下ろす | Shadow Team settles on your main hideout, on the roof of Hotel OP, |
安々と走る 船 にかけて | And those who move (on the water) gently, |
安々と走る 船 にかけて | Then by oath of those which move with ease. |
安々と走る 船 にかけて | and the smooth runners |
安々と走る 船 にかけて | And the ships that glide with ease. |
安々と走る 船 にかけて | And (the ships) that float with ease and gentleness |
安々と走る 船 にかけて | And those moving gently. |
安々と走る 船 にかけて | which then smoothly speed along, |
安々と走る 船 にかけて | And those that glide with ease (upon the sea) |
安々と走る 船 にかけて | by the ships which move gently on the sea |
安々と走る 船 にかけて | then the easy runners (the ships) |
安々と走る 船 にかけて | And those ships sailing with ease |
安々と走る 船 にかけて | by the ships which smoothly sail on the oceans, |
安々と走る 船 にかけて | Then those (ships) that glide easily, |
安々と走る 船 にかけて | and those speeding along with ease, |
安々と走る 船 にかけて | And those that flow with ease and gentleness |
船体強度ダウン | Hull plating's down! |
船体装甲オフライン | Hull plating's offline. |
白いヨットが海面を滑るように走っていた | A white yacht was sailing over the sea. |
他の車と並び滑らかに走行しています | This car was able to drive at speeds as high as a Prius can go. |
関連検索 : 滑走マシン - 滑走路 - 滑走路 - 滑走面 - 滑走面 - 船体 - 船体 - 滑走細菌 - クレーン滑走路 - メイン滑走路 - 滑走路に - 滑走路システム - 滑走路オフ - 滑走路ダウン