"滞留コミュニティ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
滞留コミュニティ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ずっと滞留しないにしても | And a center of gravity is where you keep these objects. |
留学生として滞在した70年代アメリカでの | Stereotypes are changing. |
そこに留まるべきです 長期滞在を予定し | If we go to Mars... we should go there to stay. |
コミュニティ | Community |
コミュニティ | We started something |
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した | She made a tour of America, stopping in six cities. |
さて かれらが洞窟に滞留したのは 3百と9年であった | (It is said) they stayed in the cave three hundred years and nine. |
さて かれらが洞窟に滞留したのは 3百と9年であった | And they stayed in their Cave for three hundred years and nine more . ( 300 according to the Solar calendar and 309 according to the Lunar calendar.) |
さて かれらが洞窟に滞留したのは 3百と9年であった | And they tarried in the Cave three hundred years, and to that they added nine more. |
さて かれらが洞窟に滞留したのは 3百と9年であった | And they tarried in their cave three hundred years and added nine. |
さて かれらが洞窟に滞留したのは 3百と9年であった | And they stayed in their Cave three hundred (solar) years, and add nine (for lunar years). |
さて かれらが洞窟に滞留したのは 3百と9年であった | And they stayed in their cave for three hundred years, adding nine. |
さて かれらが洞窟に滞留したのは 3百と9年であった | They remained in the Cave for three hundred years and others added nine more years. |
さて かれらが洞窟に滞留したのは 3百と9年であった | And (it is said) they tarried in their Cave three hundred years and add nine. |
さて かれらが洞窟に滞留したのは 3百と9年であった | They remained in the Cave for three hundred years, and added nine more to that number . |
さて かれらが洞窟に滞留したのは 3百と9年であった | And they stayed in the Cave three hundred years and to that they added nine more. |
さて かれらが洞窟に滞留したのは 3百と9年であった | And they remained in their cave for three hundred years and exceeded by nine. |
さて かれらが洞窟に滞留したのは 3百と9年であった | They, in fact, stayed in the cave for three hundred plus nine further years. |
さて かれらが洞窟に滞留したのは 3百と9年であった | And they remained in their cave three hundred years and (some) add (another) nine. |
さて かれらが洞窟に滞留したのは 3百と9年であった | Some say , They stayed in their cave three hundred years, and to that some have added another nine years. |
さて かれらが洞窟に滞留したのは 3百と9年であった | So they stayed in their Cave three hundred years, and (some) add nine (more) |
ヒドイ渋滞 大渋滞 おまけにクソ渋滞 | It's either bad traffic, peak traffic, slityourwrist traffic. |
私のコミュニティ | This is my community. |
ゲート コミュニティでは | Sure enough, we all buy into that ... (Laughter) |
コミュニティを支え | I'm not trying to feed the habit. |
ジムは交換留学生として日本にいたとき 私たちの家に滞在した | Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. |
TEDコミュニティの方々 | (Applause) |
コミュニティのグラフです | This is a graph of the Ruby community. |
彼女ならカナダからの留学生で 僕の伯父のところに滞在しているんだ | She is a student from Canada, staying with my uncle. |
コミュニティ内で起こりました これらの細胞のコミュニティは | Now the next step that happened is within these communities. |
我々のコミュニティには | It's actually happening now. |
コミュニティにとっても | For the families |
TEDはオピニオンリーダーのコミュニティで | We're not all of them, of course, but TED is a community of opinion leaders. |
滞在は | How many nights? |
ダウン滞在 | Stay down! |
滞在クール | Stay cool. |
結果はショッキングなもので 2000あるコミュニティのうち 1997のコミュニティで | So they spread out all the census data, and what they found, the guy described to me as a shocker, which is that in 1,997 out of 2,000 communities, women, young women, were making more money than young men. |
似たようなコミュニティだ | Next, these guys, very similar community that's extremely conducive to innovation. |
アフリカの技術系コミュニティと | He is a bridge figure. |
渋滞って | What should I do? There's so much traffic. |
ご滞在は | Where are you staying? |
滞在先は? | Where did you stay? |
罰金滞納 | Parking tickets? |
渋滞 30分 | GUARD |
ご滞在を | Stay back! |
関連検索 : 滞留タイトル - 滞留量 - 滞留法 - ガス滞留 - 滞留数 - 滞留ルール - 滞留相 - 滞留ドキュメント - 滞留量 - 滞留水 - 滞留テスト - 滞留サービス - 上に滞留 - 滞留行為