"滞船時間"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
滞船時間 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
渋滞の時間だ | Gridlock time. |
交通渋滞が1時間続いた | The traffic jam lasted one hour. |
船長 2,3時間 願いします | A few hours, Captain, that's all I ask. |
滞在時間は 他のどんなサイトより長く | People who go on The Facebook tend to stay on longer than almost any other website. |
本土への連絡船の 出発時間は19時 | The boat for the mainland will be leaving at 1900. |
上手な船乗りはほんの短時間で船になれる | A good sailor only requires a short time to get his sea legs. |
来年来た時は24時間以上 滞在するよう約束します | I just found out from the forum, that there is going to be another one next year. |
彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した | They were stuck for hours in a traffic jam. |
彼はかなり長い時間そこに滞在していた | He stayed there some time. |
1週間滞在します | I'll be staying here for a week. |
1週間滞在します | I'll stay for a week. |
彼のそこに 時間 readin'と時間滞在 ドア シャットthの'彼女は に行くのに使用される | An' none o' th' gardeners was ever let to go in. |
ラッシュアワーの交通渋滞で 到着が2時間遅れてしまった | A rush hour traffic jam delayed my arrival by two hours. |
時間があれば船を出せるのに どんな | We could have gone boating. With what? |
その船は海岸を少し離れて停滞していた | The ship stopped a little way off the shore. |
私共はナイロビに向かっております この8時間滞在の間ー ー海抜12. | We'll touch down in Nairobi, our next stopover in 8 hours, we're at 12.000 meter above sea level. |
3日間そこに滞在した | He stayed there for three days. |
1週間滞在の予定です | I plan to stay there a week. |
9日間アテネに滞在します | I'll stay in Athens for nine days. |
船での旅行は車でよりも時間がかかる | Traveling by boat takes longer than going by car. |
船での旅行は車でよりも時間がかかる | A trip by boat takes longer than by car. |
船での旅行は車でよりも時間がかかる | A trip by boat takes more time than one by car. |
彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた | They were hung up in a traffic jam for half an hour. |
船が沈む時な | I'll show you. |
一週間滞在する予定です | We plan to stay a week. |
彼はニューヨークに3週間滞在した | He stayed in New York for three weeks. |
交通渋滞のために私は時間通りに来られませんでした | They failed to come on time owing to the traffic jam. |
その船の着陸は ほんの1時間ほど前なんだ | I see. Show him in. Now, look, that ship landed just over an hour ago. |
渋滞時で運転する代わりに | But all of these attempts have one thing in common. |
少しの間ここに滞在します | I will stay here for a short period. |
私はそこに3日間滞在した | I stayed there for three days. |
嵐の間は船客はみな船酔いした | All the passengers got seasick during the storm. |
あれは民間船よ | It's a civilian ship. |
あれは民間船よ | It's a civilian ship. |
もし私が君だったなら 1時間以内に船に乗る | If I were you, I'd want to be on that boat within the hour. |
ヒドイ渋滞 大渋滞 おまけにクソ渋滞 | It's either bad traffic, peak traffic, slityourwrist traffic. |
パリに滞在中時おり彼を訪れた | I visited him at intervals during my stay in Paris. |
彼は一時はロンドンに滞在していた | He stayed in London for a time. |
この時期は渋滞が多いんです | Okay, how's the traffic? |
滞在期間はどのくらいですか | How long are you going to stay? |
ケイトは週末の間 伊豆に滞在する | Kate stays in Izu over the weekend. |
彼女は滞在を5日間延ばした | She extended her stay by five days. |
彼は2日間そのホテルに滞在した | He stayed at the hotel for two days. |
滞在期間はどのくらいですか | How long will you stay? |
ケイトは週末の間 伊豆に滞在する | Kate stays in Izu on weekends. |
関連検索 : 滞船自由時間 - 滞船 - 船の滞船 - 滞在時間 - 滞在時間 - 滞在時間 - 滞留時間 - 滞留時間 - 滞留時間 - 滞船料 - コンテナ滞船 - 滞船コスト - 船のドッキング時間 - ガス滞留時間