"漂着"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
漂着 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
またにタグが漂着した場所だけがわかりました | His tags didn't really work. |
プールを漂ってる | Well, I would say that I'm just drifting here in the pool. |
ボトルが漂着した島です イスラサンロケは 人家が点在するバハ中央部の沖の | Here is a remote island repository for bottles off the coast of Baja California. |
どの位漂流してた | How long you in the water? |
強烈な漂白剤の匂い | And the presence of a postmortem ligature mark. |
バラの香りが漂っている | The smell of roses hung in the air. |
その船は海を漂流した | The boat drifted about on the sea. |
キャンバスが世界を漂っている | Competition kind of exists outside the business model canvas. |
そーらに漂うサイロンが3匹 | Three Little Cylons in the air |
漂流物を感知 外壁です | I'm picking up debris. Hull fragments. |
次々と捕食動物の間を漂い上がり 頂点まで辿り着きます そうする間に | And they go in the base of that pyramid, and they drift up they're passed up that way, on to predators and on to the top predators, and in so doing, they accumulate. |
俺は絶海の孤島の漂流者 | I am just a castaway on an island lost at sea. |
チャールストン ヘストンは空中に漂っていた | It's made the chariot is made of gold. |
むっとする蒸気 漂う靄よ | Misty moisture, hanging haze! |
そのボートは大海を漂っていた | The boat was drifting in the ocean. |
彼の船は無人島に漂流した | His boat was washed ashore on a desert island. |
春の花の香りが漂っていた | The air was scented with spring flowers. |
彼の気配が漂うほうがいい | I like reminding everybody he's out there. Why wouldn't he come? |
木は彼のです 第三の顔色がまだ熱帯のtawnを執着は なかなかですが わずかに漂白 | That man next him looks a few shades lighter you might say a touch of satin wood is in him. |
気球は西の方へ漂っていった | The balloon floated off into the west. |
その船は漂流して外海に出た | The boat drifted out to sea. |
そしたらこのまま漂えばいい | Then we just float away. |
屁が漂ってる中で食えないよ | It's tough to eat with all the gas. |
多くの人が目的なく人生を漂う | Many people drift through life without a purpose. |
工場からの煙が町に漂っていた | The smoke from factories hung over the town. |
窒素は血中や組織内を漂います | So, basically the gas dissolves into our body. The oxygen is bound by metabolism, we use it for energy. |
私が宇宙にいて 漂ってたとする | So let me put it this way. |
ハンマーを振るうに合わせ 漂って来い | As I swing my hammer, hover here! |
漂いながら 左手は ここに据えます | And as you sink and drift and float into this relaxed state of mind, |
車に のこぎりと シーツと漂白剤がある | I got a gallon of bleach, a tarp and a hacksaw in the trunk of my car. |
潮流がその船を外海へと漂流させた | The tide carried the boat out to sea. |
なんか疑いの空気が漂っていますね | Do you hear it? |
永遠に漂流してた かもしれないんだ | You could be floating out there forever. |
この会場には 何かピリピリした 空気が漂っていますが きっと 私がこんな服を 着ているからですね 笑 幸い 着替えを持ってきました | And I feel like there's an uncomfortable tension in the room right now because I should not have worn this dress. |
アメリカからの蓋はカリフォルニア海流に飲み込まれ サンルーカス岬が位置する緯度に漂着します 10年後 日本の蓋の多くは | After a year the ones from Japan are heading straight across the Pacific, while ours get caught in the California current and first head down to the latitude of Cabo San Lucas. |
喜びの波は解き放たれた私の心を漂う | Waves of joy drift through my opened heart. |
マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた | The mast broke and our ship went adrift. |
いかだは岸からずっと遠くへ漂流した | The raft has drifted far off from the shore. |
氷は毎日相当な距離を漂うこともある | The ice may drift considerable distances each day. |
地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない | The earth is just a sphere suspended in space. |
しかも叢氷はいつも漂っているのです | NASA described the ice conditions last year as the worst since records began. And it's always drifting. |
その船は漂っている氷によって壊された | The boat was broken by the floating ice. |
その船は波のなすがままに漂流していた | The ship was drifting at the mercy of the waves. |
彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた | A ring of smoke floated from his cigar into the air. |
顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる | A hundred billion castaways are looking for a home. |
関連検索 : 漂着しました - 漂流 - 漂々 - 漂白 - キャスト漂流 - 漂白エージェント - 漂白土 - セット漂流 - 漂流物 - 漂白ジーンズ - 漂白トレイ - 漂白プラント - 漂白クリーナー - 漂白浴