"漬けガーキン"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
漬けガーキン - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
塩漬け豚 | Salted pork? |
お茶漬け | Oatmeal? |
塩漬けポークと | You know, you just sit and eat. Heh. |
漬けの梅と大根 | Pickled plums and radish |
薬漬けなんだよ | I am medicated. |
プーケム(蟹の塩漬け)よ | You like? |
彼は私たち薬漬け | He drugged us. |
あと 福神漬けも一緒... | Some pickles, too. |
塩漬けキャベツを細かく切る | Chop the pickled cabbage finely. |
誰が漬けてくれるのよ | Who's is going to drag it down there? |
塩漬け豚が 特にイケるよ | The salted pork is particularly good. |
2時間半 肉をテキーラに漬け | You marinate the meat in tequila for 2 and a half hours. |
何か薬漬けの2人だね | It seems we are a couple on medicine. |
あなたが私たち薬漬け | You drugged us? |
ハドスンさんとテレビ漬けだった | Mrs. Hudson and I watch far too much telly. |
私が薬漬けになり朦朧と | And there were a lot of them. |
そして塩漬けすることで | But the Romans developed salting. |
川に漬ければふさがるよ | It should be put in the water. |
物理テストのために一夜漬け | I was up all night cramming for that physics test. |
オレをあま い シロップ漬けにして | Oh, a sweet, sweet, sweet molasses meat. |
あ キュウリのキムチをまた漬けたから | Kiddo, give up on the analogies. |
自分の手を絵の具に漬けて | I could only paint with karate chops? (Laughter) |
一夜漬け用に 7週間かけて作った | It took me seven weeks to make it, I've got to cram my whole revision into one night! |
貴殿の娘さんは麻薬漬けです | Your daughter's on drugs. |
彼はとにかくコンピューター漬けだからね | He eats, breathes and sleeps computers. |
お茶漬けにもなれない場合は | I can't even become oatmeal. |
我々は最後の夜薬漬けだった | We were drugged last night. |
この日本語漬け イマージョン 教育の本質は | Greeting in Japanese gt gt Deanne |
これがドラッグ漬けになった脳です ジュー | This is drugs, and this is your brain on drugs. |
あの医者じゃなければ彼女を薬漬けにして | Somebody else might have put her on medication and told her to calm down. |
ガソリン漬けで苦しんでるのに 花見と違う | I stink of gasoline. |
大量のシロップ漬けの 分かるか つゆだくだ | with tons of syrup, I mean, just soaked. |
学生時代のテストはいつも一夜漬けでした | I always crammed for my tests overnight when I was a student. |
学生時代のテストはいつも一夜漬けでした | When I was a college student, I always pulled all nighters before tests. |
学生時代のテストはいつも一夜漬けでした | When I was a university student, I always pulled an all nighter before a test. |
学生時代のテストはいつも一夜漬けでした | When I was in college, I always studied most of the night just before a test. |
もういいだろう 塩漬けのスイカはあるのか | First have sons like these, you chatterbox. |
いつも一夜漬けだ まだ3日も残っている | I always crammed before exams. I've got three days left. |
お茶漬けもね 時には味わっておかないと | He should eat oatmeal sometimes. |
サケは塩に漬けてから スモークしろと言っただろ | Show me Who's next? Ma, you want me to cut my handle off or what? |
ではホルマリンに漬けて容器に入れてお送りします | And the makers of this thing were really enthusiastic. |
交換はできないね 特に こんなワイン漬けじゃね | But we have a policy of no exchanges, especially after a garment has been marinated in Ripple? |
どのようにすべての私たちの薬漬けのだろうか | How could someone drugged all of us? |
普通ではできない体験でした 夜更けまで続くウオッカ漬けの暴力 | I ended up actually living with them in a squat, which I can say was an experience. |
今 口にするものは抗生物質や ホルモン 化学物質漬けです | And guess what, it's not our grandparents' chicken either. |
関連検索 : ガーキン - 漬け卵 - 漬けチーズ - 漬けレモン - 漬けスチール - 白漬け - 漬け鮭 - 塩漬け - 塩漬け - 薬漬け - オイル漬け - 漬けカボチャ - 砂糖漬け - 塩漬け肉