"潜入"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

潜入
Infiltration
潜入捜査
You know, it is obvious that I'm undercover as a janitor.
潜入者なの
I'm an infiltrator.
潜入試作機
You are an infiltration prototype.
イラク戦争に潜入
Then, two years later,
潜入捜査官かも
Not what? A janitor?
CIP装置は潜入
Using the cip device as bait was necessary
アルファ1 潜入しました
Alpha One, we're in.
どこに潜入するの?
What do you infiltrate?
地下へ潜入しました
Mundt went into hiding.
52通りから潜入しろ
Bring them in from 52nd Street.
潜入 暗殺 調査 全部だ
Full envelope intrusion, rendition, experimental interrogation is all run out of this office.
スタックウッドをホワイトハウスに潜入させた
Starkwood infiltrated the white house.
女 さあ 潜入しましょう
The water is an offering for Him. woman
ニカラグアの麻薬カルテルに潜入する
To infiltrate the east coast representatives
3週間も潜入してるわ
He's been undercover for three weeks.
施設に潜入し阻止します
We'll break into the facility and stop them.
T 888 は最新型の潜入者よ.
The ttripleeight is an advanced model infiltrator.
こうした潜入取材は イマージョン ジャーナリズム や
It was fantastic.
記者 メトロ ニュースは 潜入記者である
I have not done any business with anybody.
アナス その通りです 潜入調査は
How did you end up in jail? This was just a few weeks ago, I believe, yeah?
トリップとトゥポルは オフェウス鉱山に潜入した
Trip and T'Pol have been processed into the Orpheus Mining Facility.
どのくらい 潜入してたんだ
Now, how long were you undercover?
局長は潜入捜査を続行した
Director Shepard Manufactured the entire missn To get close to him.
潜入させる手伝いをしてた
I've been setting him up with what he needs.
FBIに潜入して全員を牢獄に?
Sneak into the FBI? Get us thrown in jail?
本日は転覆船潜入訓練である
Entering an overturned vessel.
私に潜入捜査をさせて下さい
I want to be a part of that visit.
それで彼女は トニーを潜入捜査に
Is that why she put Agent Dinozzo undercover? Toet close to him?
CIAの潜入捜査官 T コートの存在で
By a deep undercover CIA agent named Trent Court.
そして潜在意識を取り入れる
And they feel it's their subconscious.
アナス 潜入調査は 最終手段なんです
How do you do that?
バイヤーのふりをして潜入した我々は
And this is footage from a hidden camera in a button.
そして 完璧な潜入機械を作った
We created the perfect infiltration machine.
アンダーカバー ジャーナリズム と言われました 僕は 潜入ジャーナリストで
This was what many call immersion journalism, or undercover journalism.
違法な工場に潜入したこととかね
Well I didn't! There was so much I had to leave out.
局長直々の指令による 潜入捜査だ
The director thought Enough of you To personally Select you for An extended undercover assignment.
俺はスカイネットに潜入する 捕虜を救出する
I have a chance to infiltrate Skynet and rescue those prisoners.
潜入を企てるのに 掃除夫以上の職が
Or he is hurt... did lose his memory, but he's running on instinct.
待って 私たち誰の潜在意識に入るの
Wait, whose subconscious are we going into exactly?
僕は 刑務所で潜入取材をしていました
I'm sharing it for the first time with you here.
ああ こりゃ明らかに 潜入捜査 中なんだ
Explain this. Yeah.
艦にまで潜入した者が 居るようですね
It seems we've been infiltrated, even up here.
潜ってろ あぁ潜ってろ
Stay under it!
潜水艦よ 潜水艦員なの
Bubblehead. A bubblehead!