"激怒する"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
ウェデックは激怒するぞ | Wedeck's gonna be pissed. |
魔女は内激怒 | A witch rages within |
私とデザイナーが静かにもう片方に座る 激怒 私は激怒してたんですよ | The engineers all sat at one end of the table, the designers and I sat at the other end of the table, really quiet. |
アナキン 評議会が激怒してる | Anakin, the Council is furious. |
大食 貪欲 怠惰 激怒 | Gluttony... greed... sloth, wrath... pride, lust... and envy. |
ダンブルドアは激怒してたわ | Dumbledore's furious. |
ダーウィンが知ったら激怒しますよ | And we just record what we see. |
でね 彼は激怒したの | Well, he was furious. |
激怒している夫はジェニーを殺すと脅します | It is so swollen that you can't even see the eyes. |
ヴァンパイアの振る舞いに 激怒した人物が | You remember anyone being unusually angry over what those vampires did to your bar? |
方向知っているけど 自滅な激怒で 方向を教えるのは 無責任だと思う 自滅な激怒 | I could tell you, but since you're in the midst of a selfdestructive rage spiral, it would be karmically irresponsible. |
彼は話を聞いて激怒した | He went mad when he heard the story. |
彼は激怒して部屋を出た | He left the room in a rage. |
彼は彼らの仕打ちに激怒している | He is furious at what they have done to him. |
彼は激怒し 声も出なかった | He was too angry to speak. |
彼は激怒し 声も出なかった | He was so angry as to be unable to speak. |
彼は激怒し 声も出なかった | He was so angry he couldn't speak. |
時に激しく 時に怒りとなり | Compassion has many faces. |
すべて吐き出しなさい 激情も怒りも | Let it go. Let go of all that sickness, All that rage, all that anger, |
彼は彼らのやる気の無さに激怒した | He was incensed by their lack of incentives. |
ある晩 母に尋ねた 神が激怒した理由 | One night, I finally got up the courage to ask my mother why God was so mad at his children. |
ティボルトの怒りっぽさと モンタギュー家に対する激しい憎悪は | Okay, now here's a spoiler alert. |
怪物は激怒のあまりうなった | The Sphinx howled with rage. |
彼女は彼の裏切りに激怒した | She boiled over with rage at his betrayal. |
笑 みんな激怒して 立ち上がれ | They're like this (Laughter) |
自分を駆り立てる... 激しい怒りを怖れている | You fear your anger the drive to do great or terrible things. |
彼は激怒して体を震わせていた | He was trembling with rage. |
激怒し 彼が戻って急いで 本社へ | Furious, he rushed back to headquarters. |
反対党議員はその法案に激怒した | The members of the opposition party were enraged against the bill. |
教授達はこれを見て 激怒しました | And this is in 1993. |
彼女は激怒のあまり我を忘れていた | She was beside herself with rage. |
彼は激怒で張り裂けんばかりだった | He was bursting with fury. |
ええ でもドラコの父親は 激怒してるって聞いたわ | Yeah, but I heard Draco's father's furious. |
彼は激怒のあまり口がきけなくなった | He choked with rage. |
激怒した人々が次々と入ってきました | I said, Yes, sir. I did. And we started arguing. |
どの神様がいいかを巡って議論し始める そして互いに激怒する | Then the monkeys start to argue over whose made up god is better |
その子は激怒していてどうにもならない | The child is helpless in his rage. |
誰かがやったの 共犯者が激怒してたわよ | Well,somebody did, and it made his accomplice very angry at him. |
主よ かれらの懲罰を2倍にして 酷い激怒でかれらに御怒り下さい | O Lord, give them a double punishment, and put a grievous curse upon them. |
主よ かれらの懲罰を2倍にして 酷い激怒でかれらに御怒り下さい | Our Lord! Give them double the punishment of the fire and send upon them a mighty curse! |
主よ かれらの懲罰を2倍にして 酷い激怒でかれらに御怒り下さい | Our Lord, give them chastisement twofold, and curse them with a mighty curse!' |
主よ かれらの懲罰を2倍にして 酷い激怒でかれらに御怒り下さい | Our Lord! give them double torment and curse them with a great curse. |
主よ かれらの懲罰を2倍にして 酷い激怒でかれらに御怒り下さい | Our Lord! give them double torment and curse them with a mighty curse! |
主よ かれらの懲罰を2倍にして 酷い激怒でかれらに御怒り下さい | Lord, give them double the punishment, and curse them with a great curse. |
主よ かれらの懲罰を2倍にして 酷い激怒でかれらに御怒り下さい | Our Lord, mete out to them a double chastisement and lay upon them a mighty curse. |
関連検索 : 激怒 - 激怒 - 激怒 - 激怒 - 激怒 - 激怒 - 激怒 - と激怒 - と激怒 - オーバー激怒 - 激怒で - オーバー激怒 - 激怒します