"災い"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
災い | Suffering? |
火災 火災 | Fire, fire! |
災いよ | Trouble. |
大震災被災者が大勢います | The victims of the earthquake disaster are numerous. |
災いって | You got your natural disasters? |
殺人 死 災い | Murder, death, disaster. |
彼に災いあれ | Woe betide him! |
口は災いの元 | Out of the mouth comes evil. |
災難よ | No! Even that word doesn't describe it. |
話火災 | The fire talked |
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな | Alas, the woe for you! |
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな | Again your ruin has come close, still closer. |
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな | then nearer to thee and nearer! |
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな | Again, woe Unto thee, woe! |
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな | Again, woe to you O man (disbeliever) ! And then (again) woe to you! |
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな | Then again Woe to you and woe. |
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな | again, it is worthy of you, altogether worthy. |
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな | Again nearer unto thee and nearer (is the doom). |
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな | Again, woe to you! Woe to you! |
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな | then nearer to you and nearer! |
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな | Then woe to you, and woe! |
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな | Woe to you! |
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな | Again (consider how) nearer to you and nearer. |
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな | Again, woe to you, O man! , yes, woe to you! |
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな | Again, Woe to thee, (O men!), yea, woe! |
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな | Alas the woe for you, alas! |
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな | Your ruin has come close, still closer. |
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな | Nearer to thee and nearer |
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな | Woe Unto thee woe! |
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな | Woe to you O man (disbeliever) ! And then (again) woe to you! |
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな | Woe to you and woe. |
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな | This (attitude) is worthy of you, altogether worthy |
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな | Nearer unto thee and nearer, |
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな | So, woe to you! Woe to you! |
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな | Near to you and nearer, |
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな | Woe to you, and woe! |
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな | Woe to you! |
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな | Nearer to you (is destruction) and nearer, |
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな | Woe to you, O man! , yes, woe to you. |
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな | Woe to thee, (O men!), yea, woe! |
災いをもたらさない | We will not bring harm. |
災害に立ち向かい | CO These are three problems with a common solution. |
こんな可愛い火災 | Such a pretty fire |
俺はロキ 災いの神だ | Who are you? I am Loki, God of Mischief. |
とんでもない災難 | Fucking catastrophe. |