"災い"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Curse Disaster Evil Scourge Mischief

  例 (レビューされていない外部ソース)

災い
Suffering?
火災 火災
Fire, fire!
災い
Trouble.
大震災被災者が大勢います
The victims of the earthquake disaster are numerous.
災いって
You got your natural disasters?
殺人 死 災い
Murder, death, disaster.
彼に災いあれ
Woe betide him!
口は災いの元
Out of the mouth comes evil.
災難よ
No! Even that word doesn't describe it.
話火災
The fire talked
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな
Alas, the woe for you!
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな
Again your ruin has come close, still closer.
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな
then nearer to thee and nearer!
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな
Again, woe Unto thee, woe!
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな
Again, woe to you O man (disbeliever) ! And then (again) woe to you!
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな
Then again Woe to you and woe.
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな
again, it is worthy of you, altogether worthy.
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな
Again nearer unto thee and nearer (is the doom).
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな
Again, woe to you! Woe to you!
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな
then nearer to you and nearer!
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな
Then woe to you, and woe!
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな
Woe to you!
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな
Again (consider how) nearer to you and nearer.
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな
Again, woe to you, O man! , yes, woe to you!
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな
Again, Woe to thee, (O men!), yea, woe!
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな
Alas the woe for you, alas!
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな
Your ruin has come close, still closer.
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな
Nearer to thee and nearer
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな
Woe Unto thee woe!
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな
Woe to you O man (disbeliever) ! And then (again) woe to you!
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな
Woe to you and woe.
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな
This (attitude) is worthy of you, altogether worthy
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな
Nearer unto thee and nearer,
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな
So, woe to you! Woe to you!
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな
Near to you and nearer,
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな
Woe to you, and woe!
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな
Woe to you!
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな
Nearer to you (is destruction) and nearer,
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな
Woe to you, O man! , yes, woe to you.
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな
Woe to thee, (O men!), yea, woe!
災いをもたらさない
We will not bring harm.
災害に立ち向かい
CO These are three problems with a common solution.
こんな可愛い火災
Such a pretty fire
俺はロキ 災いの神だ
Who are you? I am Loki, God of Mischief.
とんでもない災難
Fucking catastrophe.