"炒め"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

私はフライパンで野菜を炒め
I pan fried vegetables.
肉も同じように炒め
You do the same with the meat.
旦那様 本日は 椎茸 えのき 山きのこ 燕の巣 キノコ炒め 五色野菜炒め
Master, today we have fragrant mushrooms, chrysanthemum moss hair, bird's nest thricefried mushroom, fivecolor vegetables vegetarian hotpot and also heart of cactus.
なぜ車の中で野菜炒め
So why are you sitting here in the car eating stirfry?
あなたが調理したり炒め
Do as you please.
それゆえ レバーのたまねぎ炒め
They are particulary potent at supporting your mitochondria.
たとえば 野菜炒めとかです
I just can't eat food that's more liquid than it is solid.
野菜を炒めるコツは 強火だよ
Burn it for flavour. Not too much or it gets all soft.
金曜はラナに野菜炒めを作る
I always make Lana stirfry on Friday. Neat. Listen...
鶏の足炒めを6本とレモンチキンを8個
And please don't add any pepper on my grilled salmon.
今夜は私に 野菜を炒めさせて
Can I fry the vegetables on my own?
Wikipedia は唐辛子と炒めたのが おすすめです (笑)
Suffice it to say for now that I prefer my Wikipedia stir fried with pimentos.
ルーは バターと小麦粉を炒めながら作ります
Roux is made while cooking flour and butter together.
ホウレン草のおひたしとか ゴボウの炒めたのとか
A spinach side dish, stirfried burdock root.
明信の声 ホウレン草の おひたしとか ゴボウの炒めたのとか
A spinach side dish, stirfried burdock root.
味も濃厚で 炒め物 スープなど中華の料理に深みを与えます
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir fries.
いつもは簡単な炒め物なのさ 12頭も犬がいたりするとね
Usually just a fryup for me, what with 12 dogs.
彼は蒸した米といった白い食べ物しか 食べないんです 炒めた米は十分白くないからと
We'd introduce him to interesting people to argue with, and we'd marvel at his horrific eating habits.
鍋にごま油を中火で熱し にんにく 鶏肉を入れて炒め 色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
でも1回の食事で食べられるのは 茶碗1杯の麺か タケノコとライスの炒め物くらいでした 私の住まいは最低でした 小部屋に大人数で寝ていました
I worked very hard, eight hours per day at least, but all I could eat was just a bowl of noodles per meal, or some Tama dish of fried rice or something like that.
だめ だめ だめ! だめ だめ だめ!
Now, we'll get Max's blessings on your new wardrobe.
進め 進め 進め 進め
Move on.
だめだめだめだめ 絶対だめ
I said, No, you can imagine.
さめろさめろ さめろ さめろ さめろ さめろ
Wake up!
やめろ やめろ やめろ やめろ やめろ やめろ
Don't, don't, don't, don't, don't, don't.
だめ だめ だめ だめ だめ  4時間後
(Music)
だめだめだめ
Never mind, I'll be right down.
だめ だめ だめ
No, he'll make us hunt.
やめろ やめろ やめろ やめろ
Don't. Don't, don't, don't,
おめめ
Where are your eyes?
これだ 飲め 飲め 飲め 飲み込め
Here it comes. Go, go, go, swallow.
ジェイ だめだめ やめてよ
What are you doing?
諦めろ 諦めろ 諦めろ
But their hugs can't heal you.
ごめん ごめん ごめん
Oh, sorry, sorry, sorry.
止めろ やめろ やめろ
Stop it! Break it up! Break it up!
だめだ だめだ だめだ
No, no, no, no!
だめ だめ だめだよ ケビン...
No, no, no. Kevin...
さめがめ
SameGame
だめ だめ
Drawn just right, still not funny enough.
だめ だめ
(Music)
強め 薄め
Kidding.
だめだめ
No, no, no, no.
進め 進め
Move on.
だめ だめ
Down, kitty!
サルめ ロバめ
Monkey son of donkey. So.