"炒め"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
私はフライパンで野菜を炒めた | I pan fried vegetables. |
肉も同じように炒める | You do the same with the meat. |
旦那様 本日は 椎茸 えのき 山きのこ 燕の巣 キノコ炒め 五色野菜炒め | Master, today we have fragrant mushrooms, chrysanthemum moss hair, bird's nest thricefried mushroom, fivecolor vegetables vegetarian hotpot and also heart of cactus. |
なぜ車の中で野菜炒めを | So why are you sitting here in the car eating stirfry? |
あなたが調理したり炒め か | Do as you please. |
それゆえ レバーのたまねぎ炒め | They are particulary potent at supporting your mitochondria. |
たとえば 野菜炒めとかです | I just can't eat food that's more liquid than it is solid. |
野菜を炒めるコツは 強火だよ | Burn it for flavour. Not too much or it gets all soft. |
金曜はラナに野菜炒めを作る | I always make Lana stirfry on Friday. Neat. Listen... |
鶏の足炒めを6本とレモンチキンを8個 | And please don't add any pepper on my grilled salmon. |
今夜は私に 野菜を炒めさせて | Can I fry the vegetables on my own? |
Wikipedia は唐辛子と炒めたのが おすすめです (笑) | Suffice it to say for now that I prefer my Wikipedia stir fried with pimentos. |
ルーは バターと小麦粉を炒めながら作ります | Roux is made while cooking flour and butter together. |
ホウレン草のおひたしとか ゴボウの炒めたのとか | A spinach side dish, stirfried burdock root. |
明信の声 ホウレン草の おひたしとか ゴボウの炒めたのとか | A spinach side dish, stirfried burdock root. |
味も濃厚で 炒め物 スープなど中華の料理に深みを与えます | It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir fries. |
いつもは簡単な炒め物なのさ 12頭も犬がいたりするとね | Usually just a fryup for me, what with 12 dogs. |
彼は蒸した米といった白い食べ物しか 食べないんです 炒めた米は十分白くないからと | We'd introduce him to interesting people to argue with, and we'd marvel at his horrific eating habits. |
鍋にごま油を中火で熱し にんにく 鶏肉を入れて炒め 色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る | Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil. |
でも1回の食事で食べられるのは 茶碗1杯の麺か タケノコとライスの炒め物くらいでした 私の住まいは最低でした 小部屋に大人数で寝ていました | I worked very hard, eight hours per day at least, but all I could eat was just a bowl of noodles per meal, or some Tama dish of fried rice or something like that. |
だめ だめ だめ! だめ だめ だめ! | Now, we'll get Max's blessings on your new wardrobe. |
進め 進め 進め 進め | Move on. |
だめだめだめだめ 絶対だめ | I said, No, you can imagine. |
さめろさめろ さめろ さめろ さめろ さめろ | Wake up! |
やめろ やめろ やめろ やめろ やめろ やめろ | Don't, don't, don't, don't, don't, don't. |
だめ だめ だめ だめ だめ 4時間後 | (Music) |
だめだめだめ | Never mind, I'll be right down. |
だめ だめ だめ | No, he'll make us hunt. |
やめろ やめろ やめろ やめろ | Don't. Don't, don't, don't, |
おめめ | Where are your eyes? |
これだ 飲め 飲め 飲め 飲み込め | Here it comes. Go, go, go, swallow. |
ジェイ だめだめ やめてよ | What are you doing? |
諦めろ 諦めろ 諦めろ | But their hugs can't heal you. |
ごめん ごめん ごめん | Oh, sorry, sorry, sorry. |
止めろ やめろ やめろ | Stop it! Break it up! Break it up! |
だめだ だめだ だめだ | No, no, no, no! |
だめ だめ だめだよ ケビン... | No, no, no. Kevin... |
さめがめ | SameGame |
だめ だめ | Drawn just right, still not funny enough. |
だめ だめ | (Music) |
強め 薄め | Kidding. |
だめだめ | No, no, no, no. |
進め 進め | Move on. |
だめ だめ | Down, kitty! |
サルめ ロバめ | Monkey son of donkey. So. |