"無一文"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
無一文 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は無一文だ | He is as poor as a rat. |
離婚で一文無しに | Just getting over a nasty divorce and she took it all? |
一文無しのガキ二人だ | Well, I guess it didn't work out right, did it? |
まったくの一文無し | What? I am completely broke. |
私は一文無しになった | I'm cleaned out. |
私は一文無しになった | I've run out of money. |
家族を一文無しにして | and probably leave your family destitute too. |
無一文の放浪者になるなんて... | Or find out I gotta become a hobo and go broke... |
誰かのおかげで 無一文だからな | Take every last cent from your wallet and buy the whole lot. |
アッシュと会った時は 一文無しだった | Now, don't be bloody silly, you know I was broke when Ashe picked me up. |
無一文から働いて出世したんだ | Worked his way up from nothing. |
一文無しが私を嘘つき呼ばわり | Leech! Leech! You're broke, and you had the gall to call me a liar? |
深い文 泣ける文 無礼な文 深い文 泣ける文 無礼な文 ただ単語を学ぶより | They can be funny, smart, silly insightful, touching, hurtful. |
2回往復して 一文無しになりました | I have to travel seven oceans, and I have to come and see you. |
昨夜 あなたに負けて 一文無しですよ | I don't think so. You cleaned me out at Umberto's bachelor party. No more cards for me, pal. |
あなたは一文無しなのだと思いました | I thought you were broke. |
これで破産したら お互い 一文無しだぞ | You screwed yourself, too, you know that? This is our money. We're talking about our money here. |
文無しなんだ | I'm broke. |
文無しなんだ | I don't have any money. |
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ | I'd like to go with you, but I'm broke. |
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ | I want to go with you, but I'm broke. |
文無しになった | They cleaned out my book. |
文句無いだろう | Why won't you let me? |
この雑誌で無償公開された 唯一の論文です | It's forever freely accessible by Biology Letters. |
明日が来れば あなたは無一文 全て終わりよ | Come tomorrow, you are dead broke. It's all over. |
市場価格の暴落で一文無しになってしまった | The market drop has cleaned me out. |
ここに引越す事になったの とうとう無一文よ | It was just amazing for about three months, until it turned out that this jerk who had fronted us the lease was actually shining everyone on and... |
これは文では無い | This is not a sentence. |
無効な XML 文字です | Invalid XML character. |
一般 文書 | General documentation |
一般文書 | General documentation |
単一文字 | Single Characters |
大文字と小文字の違いを無視する | Ignore case |
大文字と小文字の違いは無視する | Ignore changes in case |
それは無理な注文だ | Your demands are unreasonable. |
彼は文無しも同然だ | He is no better than a beggar. |
文書ヘッダを無効にする | Disable Document Headers |
文書フッタを無効にする | Disable Document Footers |
無効な XML 文字です QIODevice | invalid category |
空港でオハイオからの客を 捕まえてなかったら 無一文だ | I be broke if I hadn't caught me some people from Ohio out at Kennedy. |
それが今 ここにあるんだ 君は無一文じゃないんだ | Well, here it is. You're not broke after all. |
彼は文句無しの巨人だ | He is altogether a giant. |
無効な XML バージョン文字列です | Invalid XML version string. |
文書に日付は無かった | The documents have no dates. |
その時計が12時を打ち終わったら お前は一文無しだ | When that clock strikes 12, you are dead broke for life. |
関連検索 : 一文 - 無条件文 - 無題文書 - 文化無料 - 無大文字 - 無条件文 - 一文字 - 一度無視 - 一見無害 - 一見無限 - 無効な文字 - 無効な構文 - びた一文 - 単一文化