"無段変速機"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
変速機の絵だけです | Nicholas Negroponte Now, this is his table of contents. |
オプションとして4速自動変速機も選べる | 4 speed automatic transmission is available as an option. |
変速機の価値は知りませんが | And this is a book on how to repair a transmission. |
最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ | The quickest means of travel is by plane. |
手段 機会 | Means, opportunity, but Intent. |
普段は不機嫌な | I saw something that stopped me in my tracks. |
あー これはだな18段変速の自転車で 場所を選ばんのだ | Oh, this would be an 18speed bike of the allterrain variety. |
車を開発しています 都市でのシェアユース専用車です エンジンや変速機のような無駄なものは省き | We've been developing, at the Media Lab, this little city car that is optimized for shared use in cities. |
その値段は私の飛行機の チケット代と大して変わりません | That's 400 dollars of gasoline. |
変速しろって | Use the clutch! |
ジェット機はプロペラ機よりもずっと速い | Jet planes fly much faster than propeller planes. |
値段交渉は無しだ | Prices not negotiable. |
速く儲けた金は速く無くなる | Soon gotten soon spent. |
変速してるわよ | I'm clutching! |
飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い | The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter. |
階段は無理なんだよ | I am not very good at steps. |
無線機だわ | Oh, my God. It's a radio. |
このゲーム機から 無線で動作に追従する 加速度センサーを取り出し | (Laughter) (applause) |
ー目の動きが普段より速かった | Yeah, blink rate's up here versus the pattern. |
飛行機は速度を増した | The plane increased speed. |
超高速がコンコルド機の特徴だ | Great speed is a feature of the Concorde. |
高速で多機能な画像ビューア | A fast and versatile image viewer |
その車は大変速い | The car is very fast. |
その車は大変速い | That car is very fast. |
臨機応変に | And above all else... |
新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ | The new airplane flies at twice the speed of sound. |
警報機は無い | No alarm. |
携帯型無線機 | Walkie Talkie? |
君の無線機だ | Thanks. |
変化無し | Unchanged. |
変化無し | Unchanged. |
これは危機的段階の典型よ | Dr. Howell has requested to see cases all over the area. |
変態の重要な段階です | This is the key stage in the metamorphosis. |
機械はより速く より安く | But it is increasingly possible. |
飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い | The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter. |
光速の時 急なブレーキは無理 | You can't do a threepoint turn when you're this close to light speed you know. |
拙速は無謀でしかない | In a murder investigation is reckless at best. |
無線機の準備を | Can I have a radio put in over there? Man needs a radio, soldier. |
やはり無線機だ | Man needs a radio. |
機会が無かった | It did have its moments. |
通信手段が機能しなくなった | Communications broke down. |
変更を無視 | Forget changes |
変化が無い | How's he doing? No change. |
野菜の値段は日々変わる | The price of vegetables varies from day to day. |
そして トランジスタの値段の変動サイクル | I've been making these forward looking predictions for about 30 years. |
関連検索 : 段変速機 - 有段変速機 - 変速段 - 変速段 - 変速段 - 変速段 - 変速機 - 変速機カバー - 変速機ケース - 副変速機 - 副変速機 - 変速機入力速度 - 自動変速機