"無知のベール"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

無知のベール - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ブルカ イスラムのベール !
No I can't do that.
黒いベールで
NA
話せ べベール
Tell me, Bébert.
ベールをとると
So, in the spirit of The Great Unveiling I had to do this
ベールを押さえて
Hold it, just like that.
モロッコの ベールを被ったフェミニスト達
Morocco s Veiled Feminists
普通はベールをかぶり
(Laughter)
肌や髪を隠すベールだと 知りました その後 ヨルダンやドイツで暮らし
I came to learn that these were the three main stereotypes about my country politics, cigarettes and the veil.
ベールを話題にされたとき
Language seems to be really important here.
そして ベールの代わりに ヘルメットを取り
Instead of a veil, you lift your helmet
会議は秘密のベールに包まれていた
The conference was cloaked in secrecy.
無知で
I know so little.
ベール ランベルトの法則 私はどのようないきさつで
We'll actually use this in the next video, the Beer Lambert law.
売春婦にベールの着用を義務付けたのです
Ataturk was a lateral thinker.
無知は幸福
Ignorance is bliss.
無知な者で
Monkey didn't have his banana today.
自分の無知を知ることに 由来すると考えていました つまり無知の知です
On the contrary, he thought that whatever wisdom he may have had, stemmed solely from the fact that he simply knew what he didn't know.
彼の無知には驚いた
I was astonished by his ignorance.
無理なのは承知だろ
He doesn't talk to you.You know how it works.
無知だからよ
Do you know why public opinion is something to be wary of?
皆 無知なんだ
We don't know what madness is.
ベールを着用しないでいることを強制していました ベールを着けてはいけないと強制することは ベールを着けることを強制するのと同等に暴君的なことです
In other words, they would force students to uncover their heads, and I think forcing people to uncover their head is as tyrannical as forcing them to cover it.
ベールの着用を禁止し トルコを近代化させようとしました 芸がない人なら単にベールを禁止したところですが
Ataturk, rather like Nicolas Sarkozy, was very keen to discourage the wearing of a veil, in Turkey, to modernize it.
白いベールを 被った姿が 天使みたいだろ
She even looks like an angel with veil, you want to see that? Look, you see, with the white veil over the... she even looks like an angel.
皆 無知で礼儀知らずだが
They're all silly and ignorant, like other girls.
全く無知だったのです
Why has it accelerated lately?
あなたは無知なのです
Then you are ignorant.
己の無知と不寛容です
Yes. Ignorance, intolerance, and hatred.
無事が知りたかったの
I needed to be sure you were okay.
彼は世の中の事に無知だ
He is ignorant of the world.
知らないのが無上の幸せ
Ignorance is bliss.
無知は力である
Ignorance is strength.
知る必要は無い
You don't want to know.
知る必要は無い
I don't need to know.
説いても無駄さ 教授のくせに無知だよ
It's useless. You might be a professor, but you're an ignorant one.
唯一の真の英知とは 自分の無知を知ることにある
In my ideal world, well, let's put it this way.
ベールの裏に あるのです そして経済力の後押しによって
So the other face of Yemen is actually one that lies behind the veil, and it's economic empowerment mostly that allows the woman to just uncover it.
君の無知には感心するよ
I admire your ignorance.
苦しみの原因は無知です
It means things happen.
知ってるよ 時間の無駄だ
You know something else I don't? Coroner finished the autopsy.
文字通り 無知から知への移行が 発見 だ
Anagnorisis is the Greek word for discovery.
ヒップホップは無知な連中が
KlNG OF THE BEATS! Anyone tell you that Hip Hop is about pretence ignorance, posing. were gonna diss the next man
彼の失敗は無知のせいである
His failure is due to his ignorance.
その日に 衝撃的に 謎に満ちた世紀の車が ベールをぬぐんだ
And not until that day, will the mystery car, the car of the century, be unveiled.
彼の無知が我々の進歩を妨げた
His ignorance hindered us in our progress.

 

関連検索 : のベール - ベール - ベール - ベール - ベール - 無知 - 無知 - 無知 - 無知 - 無知 - 無知 - 無知 - 無知 - 無知