"無礼者"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
離せ 無礼者 | Let me go, you brute! |
この無礼者 | Don't you disrespect me little man! . |
なんて無礼な者です | You don't realize who I am. |
無礼な 死者への冒とくだ | That was a lousy thing to do to a Hologram. Have you no respect for the dead? |
無礼な | Impudence! |
無礼な! | How rude! |
ゲデバン君も 頼む 無礼者はこいつだ | Gedevan Alexanych! Don't listen to him! Tell them that it was him! |
何と無礼な | Why you insolent little... |
真の巡礼者には こんなホテルは無縁だ | No, no selfrespecting pilgrim on the Camino would ever stay in a parador. |
なんて無礼な | How impertinent! |
なんと無礼な | How impertinent! |
わしの事を知っていたら 無礼な若者よ | If you knew who I am, audacious boy, |
彼は無礼な人だ | He is a rude person. |
私は無礼だった | I was rude. |
私は無礼だった | I was impolite. |
指差すな 無礼だ | Don't point! |
巡礼者 旅行者 | A pilgrim? A trekker? A peregrino? |
彼は無礼を詫びた | He apologized for his rudeness. |
今日のパーティーは無礼講 | Today's party is informal. |
なんて無礼なこと | Oh, how dare you! |
無礼は許してくれ | I hope you'll excuse my mood. |
なんという無礼な! | How outrageously rude! |
みんな無礼なんだ | People are usually so rude to service people. |
無礼をお詫びする | Forgive me, I'm sorry. |
無礼をお詫びするわ | I'd like to apologize for pulling you out of your place of work. |
巡礼者だね | You're not a pilgrim, are you? |
彼は無礼な返事をした | He made a rude reply. |
彼は私に無礼をわびた | He apologized to me for his rudeness. |
無礼もヘチマもあるものか | Who cares about bad manners? |
ご無礼をお許し下さい | He's from Nazareth. |
失礼 私は無罪にします | Pardon. I vote not guilty. |
あなたこそ無礼ですわ | Was this not some excuse for incivility if I was uncivil? |
遅刻するのは無礼だな | He's letting us down. |
なんて無礼な女なんだ | That woman, she's so arrogant. |
灰色の巡礼者... | The Grey Pilgrim. |
彼が失礼な者 | You have to forgive him. |
巡礼者万歳だ | Three cheers for the true pilgrims! |
彼の無礼にかっとなった | His rudeness made me burn with anger. |
彼の無礼にかっとなった | His rudeness made me angry. |
私は彼の無礼さに驚いた | I was taken aback by his rudeness. |
私は彼の無礼さに驚いた | I was surprised by his rudeness. |
全く面白くないし 無礼だ | Only in your mind is it funny. |
皆 無知で礼儀知らずだが | They're all silly and ignorant, like other girls. |
無礼を許してやってくれ | Please forgive our ill manners, Mr. Weissman. |
ご無礼を お許しください | Forgive my frustration, councillors. |