"無秩序な取引条件"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
無秩序な取引条件 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
外は無秩序だ | Out there is chaos. |
ランダムで無秩序だ | It's random.It's chaotic. |
秩序と無秩序の衝突です 血筋の秩序が 混沌として暴力的な物語に表れる 無秩序と衝突します | But the project centers on the collision of order and disorder the order of blood butting up against the disorder represented in the often chaotic and violent stories that are the subjects of my chapters. |
ここは 無秩序だ | It's anarchy in here! |
A. I. は無秩序で無意味な | The a.i. keeps giving us |
宇宙の一般的な傾向は 秩序や構造から 無秩序や | What that says basically is that the general tendency of the universe is to move from order and structure to lack of order, lack of structure in fact, to mush. |
全くの無秩序でした | The army started firing their guns. People were scrambling. |
けれど 無秩序を愛せるなら | Blink and it's gone, it's history. |
無条件 | Interviewer No. No conditions. |
一番上は 完全に 無秩序なシーケンスで | Here's a graph that plots the entropies of a whole bunch of sequences. |
無条件だ | They're unconditional. |
このように無秩序な文字列では | I think you might get a random jumble of letters that looks like this. |
無条件です | Every month without delay Rs 200 will reach your account. |
法と秩序に | Here's to law and order. |
歩く 法と秩序 | Mr. Law and Order. |
秩序を与えた | I gave you an order. Not mine. |
無秩序をはねのけてくれたのだと | (Applause) (Applause) |
無秩序と血液染色ベッドよりもさらに | Was that really a voice? He looked about again, but noticed nothing further than the disordered and blood stained bed. |
いいえ 無条件で | Project manager But only if they work? |
みんなが規則に忠実でないと無秩序になる | There will be chaos unless we all adhere to the rules. |
一目瞭然 これは色の無秩序状態です | It's a picture by Paul Klee. |
法と秩序の為に | Send it for law and order. |
完全に無秩序な文字列を想像してください | This is a physics and information theory term. |
無秩序になろうとも 変革や正義を求めます | So liberals speak for the weak and oppressed. |
無秩序 死 または戦争に繋がるでしょう | The result of which would be chaos, certain death, and possible war. |
普通の秩序など全くない | There's no moral order at all. |
つまり他の会社より好条件の取引をしたい | Oh, we want most favored nations clause, |
新秩序が興ります | A new order will rise. |
条件が無効の場合は | If the condition holds, we proceed as usual. |
交換条件は無しでね | No strings attached. |
目的は 秩序をことだ | Our goal... is to maintain order. |
でも無秩序な想像はやめて下さい 激変 癇癪 苦痛 | But you cannot even begin to imagine the chaos, the upheavals, the tantrums and the pain. |
無政府世界か世界秩序かのどちからである | It must be world anarchy or world order. |
警察は秩序を保ちます | The police keep order. |
新しい秩序が 今始まる | A new order... begins now. |
普遍的に 個人に 無条件に | There it is! |
無秩序(カオス)理論学者だよ 社長には通じない理論だがね | Chaotician. Chaotician, actually. |
この条件が無効なら 残りの条件に対し実行が再開されます | If this condition holds, then tag is set to true. |
ある体系における不確定さ 乱雑さ 無秩序さです | You've heard of entropy. |
縄張りの秩序を 守るのは | It's your territory, you had a right to bless the order. |
条件 | Conditions |
条件 | Condition |
条件 | Criteria |
条件 | I have a condition. |
条件 | The bill? |
関連検索 : 秩序と無秩序 - 無秩序な - 無秩序な - 無秩序 - 無秩序 - 無秩序 - 無秩序 - 取引条件 - 取引条件 - 取引条件 - 取引条件 - 取引条件 - 取引条件 - 取引条件