"無論"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
無論 | Of course. |
無論だ | My, yes. |
我々無神論者は 無 妖精論者でもあり 無 ティーポット論者でもあります | The onus is not on the rest of us to say why not. |
異論は無い | Whatever, man. |
口論は無意味だ | This bickering is pointless. |
異論が無いなら | If nobody has any objections, I believe I might be of service. |
無論そうじゃが | They will be. |
無論ありません | Of course not. |
異論は無いのね | I didn't think so. |
無論 ここだけの話 | Got a little something for me? |
長男は無神論者だ | My oldest son is an atheist. |
TEDコミュニティには無神論者が | It seems to me that there's plenty of people in the TED community who are atheists. |
新無神論者は 例えば | Well many scientists who study religion take this view. |
無駄だよ 議論しても | This is all theater. |
彼と論議しても無駄だ | It's no use arguing with him. |
彼と議論しても無駄だ | It's no use arguing with him. |
講演者が無神論者でも | There's another issue here. |
強硬な無神論者からも | AB You can get shot by both sides. |
再度議論する気は無い | We're not going to have this argument again. |
もう 議論の余地は無い | No argument there... |
無神論者の新しいあり方についてです お望みなら その新しい無神論を 無神論2.0 とでも呼びましょうか | And what I'd like to inaugurate today is a new way of being an atheist if you like, a new version of atheism we could call Atheism 2.0. |
彼女と議論しても無駄だ | It is no use arguing with her. |
彼の議論には筋道が無い | I find no logic in his argument. |
無限についてやビッグバン理論に | I took calculus and philosophy. |
しかし自分が無神論者で | It's seen as hypocrisy. |
あなたと議論しても無駄だ | It is useless even if I discuss with you. |
彼女と議論をしても無駄だ | It is no use arguing with her. |
エイヴリングは戦闘的無神論者でした | He even became uncharacteristically tetchy with Edward Aveling. |
彼と議論している時間は無い | Maybe if we reasoned with him. |
無駄な議論は時間の浪費だよ | Let's hold it down. These side arguments are only slowing' us up. |
無秩序(カオス)理論学者だよ 社長には通じない理論だがね | Chaotician. Chaotician, actually. |
その事で彼と議論しても無駄だ | It is no use arguing with him about it. |
彼と議論しようとしても無駄だ | It is no use trying to argue with him. |
無神論者とは 単にヤハウェ神に対して | In practice, what is an atheist? |
私は 無神論者 という言葉自体が | And again, it will need money. |
この全体の議論 時間の無駄です | This whole discussion is a waste of time. |
これを見て 無理だと言う結論を | People look at something |
そして無尽蔵なものです 同じような物理理論 ビジネス理論は | They are all American, carbon free and inexhaustible. |
そのことで彼と論議しても無駄だ | It is no use arguing with him about it. |
彼は自分が無神論者だと告白した | He avowed himself an atheist. |
録画を確認して下さい 無論 賛否両論はあるが 最終的には | Go back and watch the tape, sure, there were pros and cons... but in the end, I made people feel comfortable... with the idea of embracing diplomatic relations. |
そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ | It is no use arguing with such a foolish man. |
無神論者が司教の説明をあざけった | The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. |
私たちに必要なのはアメリカの無神論者の | Again, I fear it will cost money. |
無論 彼はウィキペディアなんて使えませんでした | let alone a toaster. |