"無邪気な"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

無邪気な - 翻訳 : 無邪気な - 翻訳 : 無邪気な - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

無邪気で
So innocent.
無邪気なものです
Now, here we go, la la la, off to work.
無邪気に見えるな
She looks so innocent.
かわいくて無邪気な
Where do we go?
彼は無邪気な振りをした
He put on an air of innocence.
子供達は 無邪気なだけだ
That's outrageous. How could anyone think something so evil? They're children.
彼女は無邪気なふりをした
She pretended innocence.
あなたが無邪気だと考える
Able to bleed but not to weep.
彼女は無邪気を装った
She put on an air of innocence.
彼はたいへん無邪気だ
He is harmless as a dove.
少女は無邪気に笑った
The young girl laughed carelessly.
無邪気な娘も 支えも居ないなんて
I really miss the ponytail and the braces right now.
子供のころ無邪気だった
He was innocent as a child.
水鉄砲として使い 無邪気に
And they use them, in the breaks, for water pistols.
お前はもっと無邪気だった
You much more... muchier.
そんなに無邪気になるな 俺の タイム 時間 を無駄にするな
So thoughtul, so gracious, so sound, so evenhanded.
彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか
Is she an innocent, or is she just shameless?
無邪気とはどういうものなのですか
What is it like to be innocent?
彼は彼女の無邪気な外見にだまされた
He was deceived by her innocent appearance.
優紀子は年端も行かない無邪気な少女です
Yukiko is an innocent girl of tender years.
やり過ごしながら こんな無邪気な うたた寝で
I can spare from my meals In innocent slumber like this, Innocent slumber
でも彼らにも無邪気なところはあるんです
It's not like the teddy bear.
君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない
You must not take advantage of her innocence.
年をとるに連れて 人はだんだん無邪気でなくなる
The older we grow the less innocent we become.
年をとるにつれて 人はだんだん無邪気でなくなる
The older we grow, the less innocent we become.
その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた
That child was talking with an innocent smile.
無邪気な子供を殺したとき 少しでも後悔したか
Did you feel even a second of remorse when... you found out you murdered an innocent boy?
風邪気味なんです
Well, he runs wild...
年を取るのにつれて 人はだんだん無邪気でなくなる
The older we grow, the less innocent we become.
彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です
What strikes me most about her is her innocence.
彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです
What strikes me most about her is her innocence.
寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.
これで邪魔は無くなった
Then nothing will stand in our way, Udo.
何も欲しくはないよ 無邪気な君と 来年も 海に来られたら...
I don't want any haruna mariko yuki mayu certain thing at all rino sae jurina rena
多分私は無邪気よ だけど あなたの大きな 人間のジャングルですら
Well, Mr. Walker, according to your standards, perhaps I am naive.
母は無邪気にも もっとビールを召し上がるの と尋ねた
Mom was innocent enough to ask him Would you like any more beer?
風邪に気をつけて
Don't catch a cold.
邪魔だ 気が散るよ
It's a distraction.
私は風邪気味です
I have a slight cold.
今日は風邪気味だ
I have a touch of a cold today.
ちょっと風邪気味なんです
I've got a touch of the flu.
邪魔は無いのですから
Think about things.
チャールズは おもちゃは見た目ほど無邪気なものではないと言っていました
Lower left is Day of the Dead toys. Charles used to say that toys are not as innocent as they appear.
子供の無邪気さと大人への一歩との間で 絶妙なバランスを保っています
He's not quite a child, and he's not quite a man.
加害者は病気や 天邪鬼ではない
We'll see a radical diminution of the abuse.

 

関連検索 : 無邪気 - 無邪気 - 無邪気な子供 - 無邪気又は過失 - 無邪気に戻って - 子供の頃の無邪気 - 子供の頃の無邪気 - 過失または無邪気 - 風邪気味 - 邪悪な - 邪悪な - 邪悪な