"焼き印"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
それらの牛には焼き印がついている | The cattle are marked with brands. |
トムさんは仔牛に焼き印を押しました | Tom branded the calf. |
切り傷とタバコの焼印だらけで | But I just want to say that |
大きな農場では 大抵牛に焼き印がつけられている | On large farms, cattle are usually marked with brands. |
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている | On large farms, cattle are usually marked with brands. |
セレブを殺した焼印押されるわよ | Think of the devastating effect this will have on the Hollywood entertainment community! |
卵焼き!? | Oh. Egg rolls? |
焼きます | And then once I flip it over, I'm just going to season it with a little salt and pepper, just like we do in the restaurants. |
何 卵焼き | Seung Jo and Eun Jo's lunches. |
焼き払え | Burn it! |
焼き具合は | How would you like it? |
焼き尽くせ | Let's burn this motherfucker down! |
オーウェン 焼き方は | Owen, medium rare, rare? |
焼き加減は | How'd you like that cooked? |
全て焼き払え | Burn it. |
パンを焼きますか | Do you bake bread? |
心臓を焼き尽し | Which penetrates the hearts |
心臓を焼き尽し | Which will climb on to the hearts. |
心臓を焼き尽し | roaring over the hearts |
心臓を焼き尽し | Which mounteth up to the hearts. |
心臓を焼き尽し | Which leaps up over the hearts, |
心臓を焼き尽し | That laps to the hearts. |
心臓を焼き尽し | the Fire that shall rise to the hearts (of criminals). |
心臓を焼き尽し | Which leapeth up over the hearts (of men). |
心臓を焼き尽し | which will overspread the hearts. |
心臓を焼き尽し | which shall oversee the hearts, |
心臓を焼き尽し | Which mounts directed at the hearts. |
心臓を焼き尽し | to penetrate into the hearts. |
心臓を焼き尽し | Which rises above the hearts. |
心臓を焼き尽し | Reaching right into the hearts of men, |
心臓を焼き尽し | The which doth mount (Right) to the Hearts |
焼き切らないと | We need to cut it. |
二ツ木 ゴーヤ卵焼き | (Futatsugi) Bitter melon omelet. |
オムレツも焼きますが | It's no problem. We have an omelet station. |
森を焼き払って | We burned the forest down. |
多分焼き切れる | Maybe we could cut through it. |
やがてわれは 鼻の上に焼印を押すであろう | We shall brand him on the muzzle. |
やがてわれは 鼻の上に焼印を押すであろう | We will soon singe his pig nose. |
やがてわれは 鼻の上に焼印を押すであろう | We shall brand him upon the muzzle! |
やがてわれは 鼻の上に焼印を押すであろう | Anon We shall brand him on snout. |
やがてわれは 鼻の上に焼印を押すであろう | We shall brand him over the nose! |
やがてわれは 鼻の上に焼印を押すであろう | We will brand him on the muzzle. |
やがてわれは 鼻の上に焼印を押すであろう | Soon shall We brand him on his snout. |
やがてわれは 鼻の上に焼印を押すであろう | We shall brand him on the nose. |
やがてわれは 鼻の上に焼印を押すであろう | Soon We shall brand him on his snout. |