"熟練"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

熟練 - 翻訳 : 熟練 - 翻訳 : 熟練 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

練習は熟達の道
Practice makes perfect.
彼は熟練のピアニストだ
He is a proficient pianist.
指示の下 三マスターズの... 男性全体 女性全体 熟練を問わず未熟練...
Under the direction of the Three Masters... the raccoons generated an indescribable amount of power.
彼は熟練した登山家だ
He is an adept climber.
この仕事は熟練を要する
This job calls for skill.
父は熟練した外科医です
My father is an expert surgeon.
彼は工作に熟練している
He has skill in handwork.
彼は工作に熟練している
He is skilled in handicraft.
君が熟練者 だからなのか
Perhaps you are an expert.
彼はそのゲームに熟練していた
He was an old hand at the game.
この仕事は高度の熟練を必要とする
This work calls for a high degree of skill.
長く練習したおかげで彼は熟達した
By means of long practice, became skillful.
熟練したドライバーでもミスをすることがある
Even expert drivers can make mistakes.
練習は 外国語に熟達する唯一の方法だ
Practice is the only way to master foreign languages.
熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ
A skilled mechanic earns decent wages.
熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ
A good salesman will not encroach on his customer's time.
ですが規則が多過ぎると 熟練したジャズミュージシャンは
We need more rules for the bankers, God knows.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
食欲以外のものはみな熟練を必要とする
The only thing that doesn't require skill is an appetite.
長く練習したおかげで彼はとても熟達した
By dint of long practice he became most skillful.
自動的な振る舞いです 熟練の技は無意識で
Most of what we do is subconscious.
私は失敗に熟練する という考えが好きです
And this is important.
6人の熟練した皮職人が仕上げた 12個のハンドバッグは
luxuriously soft gloved hand leather.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ
The average skilled workers now earn over 10,000 a year.
5千人を雇用し 90パーセントが未熟練女性です 住友とジョイントベンチャーで
This year, they are now producing eight million nets a year, and they employ 5,000 people, 90 percent of whom are women, mostly unskilled.
袋の口をunlacingに採用 この熟練は しかし 彼は振り返り
I was all eagerness to see his face, but he kept it averted for some time while employed in unlacing the bag's mouth.
そして被験者は練習します そして3 backに習熟したら
And if they got up to about 100 in a block of trials, then the n was incremented to 3 back.
カメレオンのようにそれほど熟練動物 擬態を使用しています
Lessskilled animals like chameleons use mimicry.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない
A jack of all trades is a master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない
Jack of all trades is master of none.
鍵となる弦楽器奏者は真の熟練した集団へと発展した
We've had some really, really great years.
熟練した奴らが試しているからな 皆 慎重にやったるぜ
After all the guys are always very careful.
彼の戦術は熟練しきっている 君たちも十分注意するように
He has more training and more experience than anybody in this room, and that includes myself.
本当に 彼は熟練した演奏家です しかし 彼は良い水軍司令官です
Indeed, he is a skilled musician, but he is an even better naval commander
お互いを 知らないふりてる だが熟練刑事はそれを見破り 耳を傾ける
They're playing it like they don't know each other, but it's an old act any cop could spot, so I listened.
近道はない 単に 練習 練習 練習
Alex Garden says, To be successful, put your nose down in something and get damn good at it.
練習 練習 とにかく練習します
Our brain circuits are so malleable. For example..we weren't born learning to play the piano, right?
ただいた女性で 男性のように独立した... また 同じように熟練した 変態で
The females, who were just as independent as the males... were also just as skilled at transformation.
教育を受けた労働者で 熟練工だったから 工具の使い方を教えてくれたんだ
He was a working man, had a fifth grade education.
成熟不足で
I was a live wire of nervous hormones.
練習
Trainee
練習
Practice
練習
This is practice.
訓練
An exercise?
訓練
Training?

 

関連検索 : 熟練と非熟練 - 熟練ライター - 熟練ヘルプ - 熟練ドライバー - 熟練フィッタ - 熟練度 - 熟練ミュージシャン - 熟練トレーナー - 熟練または非熟練 - 熟練人材 - 低熟練職 - 習熟訓練