"熟練"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
練習は熟達の道 | Practice makes perfect. |
彼は熟練のピアニストだ | He is a proficient pianist. |
指示の下 三マスターズの... 男性全体 女性全体 熟練を問わず未熟練... | Under the direction of the Three Masters... the raccoons generated an indescribable amount of power. |
彼は熟練した登山家だ | He is an adept climber. |
この仕事は熟練を要する | This job calls for skill. |
父は熟練した外科医です | My father is an expert surgeon. |
彼は工作に熟練している | He has skill in handwork. |
彼は工作に熟練している | He is skilled in handicraft. |
君が熟練者 だからなのか | Perhaps you are an expert. |
彼はそのゲームに熟練していた | He was an old hand at the game. |
この仕事は高度の熟練を必要とする | This work calls for a high degree of skill. |
長く練習したおかげで彼は熟達した | By means of long practice, became skillful. |
熟練したドライバーでもミスをすることがある | Even expert drivers can make mistakes. |
練習は 外国語に熟達する唯一の方法だ | Practice is the only way to master foreign languages. |
熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ | A skilled mechanic earns decent wages. |
熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ | A good salesman will not encroach on his customer's time. |
ですが規則が多過ぎると 熟練したジャズミュージシャンは | We need more rules for the bankers, God knows. |
彼は熟練した脳外科医として名声が高い | He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. |
食欲以外のものはみな熟練を必要とする | The only thing that doesn't require skill is an appetite. |
長く練習したおかげで彼はとても熟達した | By dint of long practice he became most skillful. |
自動的な振る舞いです 熟練の技は無意識で | Most of what we do is subconscious. |
私は失敗に熟練する という考えが好きです | And this is important. |
6人の熟練した皮職人が仕上げた 12個のハンドバッグは | luxuriously soft gloved hand leather. |
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ | The average skilled workers now earn over 10,000 a year. |
5千人を雇用し 90パーセントが未熟練女性です 住友とジョイントベンチャーで | This year, they are now producing eight million nets a year, and they employ 5,000 people, 90 percent of whom are women, mostly unskilled. |
袋の口をunlacingに採用 この熟練は しかし 彼は振り返り | I was all eagerness to see his face, but he kept it averted for some time while employed in unlacing the bag's mouth. |
そして被験者は練習します そして3 backに習熟したら | And if they got up to about 100 in a block of trials, then the n was incremented to 3 back. |
カメレオンのようにそれほど熟練動物 擬態を使用しています | Lessskilled animals like chameleons use mimicry. |
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない | A jack of all trades is a master of none. |
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない | Jack of all trades is master of none. |
鍵となる弦楽器奏者は真の熟練した集団へと発展した | We've had some really, really great years. |
熟練した奴らが試しているからな 皆 慎重にやったるぜ | After all the guys are always very careful. |
彼の戦術は熟練しきっている 君たちも十分注意するように | He has more training and more experience than anybody in this room, and that includes myself. |
本当に 彼は熟練した演奏家です しかし 彼は良い水軍司令官です | Indeed, he is a skilled musician, but he is an even better naval commander |
お互いを 知らないふりてる だが熟練刑事はそれを見破り 耳を傾ける | They're playing it like they don't know each other, but it's an old act any cop could spot, so I listened. |
近道はない 単に 練習 練習 練習 | Alex Garden says, To be successful, put your nose down in something and get damn good at it. |
練習 練習 とにかく練習します | Our brain circuits are so malleable. For example..we weren't born learning to play the piano, right? |
ただいた女性で 男性のように独立した... また 同じように熟練した 変態で | The females, who were just as independent as the males... were also just as skilled at transformation. |
教育を受けた労働者で 熟練工だったから 工具の使い方を教えてくれたんだ | He was a working man, had a fifth grade education. |
成熟不足で | I was a live wire of nervous hormones. |
練習 | Trainee |
練習 | Practice |
練習 | This is practice. |
訓練 | An exercise? |
訓練 | Training? |
関連検索 : 熟練と非熟練 - 熟練ライター - 熟練ヘルプ - 熟練ドライバー - 熟練フィッタ - 熟練度 - 熟練ミュージシャン - 熟練トレーナー - 熟練または非熟練 - 熟練人材 - 低熟練職 - 習熟訓練