"熱狂的な感じ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

熱狂的な感じ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

熱狂的な信者なの
Yeah, for Shiva.
兄は熱狂的なサッカーファンだ
My older brother is a very enthusiastic soccer fan.
熱狂的な信者が多いの
Asylums have been closed down but the families won't have them.
熱狂的にギャンブル好きでした
(Laughter)
我々は熱狂的な阪神タイガースファンである
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.
熱狂的ファンがいないか聞いてくる
See if he can give us something that can help us catch his groupie.
熱を感じる
I feel heat.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ
The eager spectators crowded into the stadium.
タイムズ スクエアーに集まった熱狂的な群集に挨拶し
He greeted enthusiastic crowds in Times Square.
わけ分かんない だから君の熱狂的ファンだよ
I don't know about that.
狂ったヴァイヴを感じるかい
El unico e inigualable David Guetta!
エセ科学 迷信 ニューエイジ 信仰 原理主義的熱狂は
I mean this is singing your song isn't it? Well, it certainly is what I'm talking about in The demon haunted world .
メディアの崇拝の的 アダー大統領の個人的な友人 cult figure 崇拝の的 熱狂者
A media cult figure, and a personal friend of President Adar's.
右目が熱い感じです
My right eye feels hot.
感じるかね その熱を
Can you feel it, the heat of it?
何かに熱狂的になっている人たちだからです
But market to these people because they care.
このテトリスクローンに熱狂せよ
Go mad with this Tetris clone
ボーイフレンド的な感じの人
He's kind of my boyfriend.
彼は自分の感情を隠し 熱狂しているふりをした
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
彼は自分の感情を隠し 熱狂しているふりをした
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼女に情熱的なものを 感じているんだよ 不適切なほどに
He feels very passionately about her, almost inappropriately so.
私たちは生物学を熱狂的に 信奉しすぎです
LC I think it's 100 percent.
クラブが大好きなんだ 客と一緒に熱狂的に盛り上がる
Es un DJ de la vieja escuela en el sentido de que le gustan los clubes.
軍人たちは熱狂する
Soaring above the trapeze are rockets.
さらに 情熱を感じました
They've shown some really good scientific method.
この言葉は熱狂的な欲望を持った人という意味です
They have something I call otaku it's a great Japanese word.
オフィスを飛び出して検証すると 熱狂的なファンも普通のファンも
And so let's see what they've learned about the channels.
君と君の熱狂的ファンのために はっきりさせてくれ
So let me make it clear for you and your pack of freaks.
また狂った風車に戻った感じです
T, E, D.)
同じ直感的な論理で
This is going to be equal to 1.
私は 熱狂的で 好戦的だ 勝つのが好きで そのために悪びれたりしない
Me, i'm a jock... Competitive. I like to win, make no apologies for it.
情熱的な心
That is what I need for my characters in my books a passionate heart.
本山 なんか 遠近感 狂うな
How to take unrelated things and then put them together and cook, you lost your mind?
詩的なものを感じます
And I love the idea of something hidden.
宇宙飛行士たちは 彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
私との同行に彼の熱意を感じる
To his zeal, to my detachment?
熱狂の宴が始まりを告げる
A frenzied feasting tells of the beginning.
そして すべての熱狂を得る
And getting all crazy about it.
小説 デューン について話していました 二人は 母娘ともに 熱狂的なファン
She was sitting with someone who I presume was her mother, and they were talking about the novel, Dune.
東欧ユダヤ人の反応は熱狂的でした 東欧のいたるところで
And the response to this by the Jewish population in Eastern Europe is rhapsodic.
雄弁な 情熱的な
Eloquent, passionate.
冷たくて 冷笑的な感じです
What is the meaning of Coup D'Etat MV?
歴史的に重要な活動と感じ
It learns very much from its mistakes.
むしろ情熱的じゃない結婚を望むんだな
You'd rather be in a passionless marriage
熱心に勉強して彼らは疲れを感じた
They felt weary after their hard work.

 

関連検索 : 熱狂的な - 熱狂的なペース - 熱狂的な人 - 熱狂的なアプローチ - 熱狂的なフィードバック - 熱狂的なオーバー - 熱狂的なサポート - 熱狂的なサポート - 熱狂的なチーム - 熱狂的に - 熱狂的に - 熱心な感じ - 熱狂 - 熱狂