"燃え尽きます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

燃え尽きます - 翻訳 : 燃え尽きます - 翻訳 : 燃え尽きます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

燃え尽きた
Already burning.
ネガも燃え尽きました
I mean, this was 16 millimeter safety film.
ロウソクが燃え尽きた
The candle burned out.
燃え尽きるのよ
I'd rather burn!
ただ燃え尽きない?
Why don't we just... just burn up?
何かが燃え尽きてしまったのです
Don't be silly.
火は徐々に燃え尽きてしまいますね
Have you all had the experience of lighting a candle?
祭りでは ロウソクが燃え尽きた
During the party, like a candle I wasted away.
燃え尽きるか弾き飛ばされる
It'll burn up, or it'll skip off.
明るい火は早く燃え尽きる
The light that burns twice as bright burns half as long.
病気として表面化します 燃え尽き症候群や
And I think for many people, that wake up call takes the form of an illness.
すぐに 燃え盛る火がお前を焼き 尽くす
So desist, foolhardy youth!
燃え尽きてしまいます だから お薦めはしません
So you would burn up due to atmospheric friction.
トムは 野球選手として燃え尽きた
Tom burned himself out as a baseball player.
充分な木がなければ 葉は燃え尽きてしまう
Rose, if you don't have enough wood, the leaves just burn out.
切り替えろ 燃え尽きないことを祈ろうぜ
Switch over. Let's hope we don't have a burnout.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた
The passion has burned itself out in him.
燃え尽きる前に物資を入手しろ 行け
Get the supplies before they burn up. Go.
地下発電の燃料が尽きる
The basement generators they run out of fuel.
死体は無い トラックは完全に燃え尽きている プレストン
It's burnt out. Preston, send the people away!
焼き尽くすような火炎が 俺に燃えついた ブリュンヒルデの岩山を囲んで 燃える火炎が
The fire that burned around Brünnhilde's rock is burning now in my breast!
溶融塩炉を使えば トリウムを完全に燃やし尽くすことができます
The liquid fluoride thorium reactor.
大気圏で燃え尽きずに ガーソンの家を直撃することをな
My only hope is that whatever doesn't burn up in the atmosphere lands on Gerson's house.
あんたが魚を捕まえないと 薪が燃え尽きて灰になっちまうよ
We will have a bed of cold grey ashes by the time you catch a fish.
僕達の愛は燃え尽き そして今 残るは抜け殻のみ
The fires of our love have burned out, and now there is nothing.
役目を終えた衛星は海の落ちるか 大気圏で燃え尽きる
It will probably crash in the ocean or burn up in the atmosphere.
最も明るい炎というのは 最も速く燃え尽きるものだ
The brightest flame burns quickest.
何もかも燃え尽きていて 分析対象が何も残ってない
Whatever hit that place burned so hot there was nothing left to analyze.
政府がミシェルにしたことへの 怒りと憎しみで燃え尽きてた
He was consumed with hatred and anger over what the government had done to michelle.
木は燃えます
Wood burns.
燃えています
Your eyes start to burn and the heat from the flames...
摩擦による熱で顔が 燃え尽きてしまうだろうね 何とか熱に耐えたとしても
So, if we're running at 25,000 miles per hour, the heat from friction would burn our faces off.
それが燃えます
That burns!
地獄のように熱く燃えた 流れ出た溶岩は周りを焼き尽くし
My rage at injustice waxed hot as the pits.
粒子が細かく一瞬で燃え尽きるので 調理には向いていませんでした
However, you can't burn this.
真剣に尽くしてきています おまえが
We take that oath seriously.
紙は早く燃えます
Paper burns quickly.
ビルが燃えています
We've got a burning building in downtown on Calvert Street.
どうしたらいいか わかりませんでした だって この燃え尽きたものたちは
I just looked at it, and I didn't know what to do.
あなたは最終的に燃え尽きます そしてこの例題では あなたがこの休暇をどう考えるか次第で
And if you didn't take this vacation, you would eventually burn out.
燃えてしまえば
Burn.
その船が燃えてます
That ship's on fire!
燃えさかり 大きな音をたてています
So this is what happens as that burn gets going.
石油が燃えるときの様子です
And you don't really understand that until you see this stuff burn.
恒星は核エネルギーを使い尽くして燃焼を止め ブラックホールに呑み込まれます
If the dark energy remains around, the stars around us will use up their nuclear fuel, they will stop burning.

 

関連検索 : 燃え尽き - オーブン燃え尽きます - 燃え尽きた - 燃え尽きる - 燃え尽きる - 燃え尽きる - 燃え尽きる - 燃え尽きる - 燃え尽きる - 燃え尽きています - 効果が燃え尽きます - 感触は燃え尽き