"片寄"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
トラックを片側に寄せろ | Pull over. |
ずいぶんとまた片寄った意見だな | That's prejudice. |
片手をほどいてくれれば 呼び寄せる | Loosen my hand and I'll summon it |
私物の片づけに寄って きずなを深めるの | Clear out your stuff, work the relationship. |
年寄りが恐れて近づかない インターネットの片隅にあるのです | But I'm here to tell you that these places exist, they still exist. |
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された | The patrolman motioned me to pull over. |
アッラーは あなたに対し悔悟を赦そうと望まれる だが自分の欲望に従う者たちには 片寄った上にも 大きく片寄り去るよう望まれる | God likes to turn to you, but those who are lost in the pleasures of the flesh wish to turn you astray, far away. |
アッラーは あなたに対し悔悟を赦そうと望まれる だが自分の欲望に従う者たちには 片寄った上にも 大きく片寄り去るよう望まれる | And Allah wills to incline towards you with His mercy and those who pursue their own pleasures wish that you be far separated from the Straight Path. |
アッラーは あなたに対し悔悟を赦そうと望まれる だが自分の欲望に従う者たちには 片寄った上にも 大きく片寄り去るよう望まれる | and God desires to turn towards you, but those who follow their lusts desire you to swerve away mightily. |
アッラーは あなたに対し悔悟を赦そうと望まれる だが自分の欲望に従う者たちには 片寄った上にも 大きく片寄り去るよう望まれる | And Allah intendeth to relent toward you, and those that follow lusts intend that ye shall incline a mighty inclining. |
アッラーは あなたに対し悔悟を赦そうと望まれる だが自分の欲望に従う者たちには 片寄った上にも 大きく片寄り去るよう望まれる | Allah wishes to accept your repentance, but those who follow their lusts, wish that you (believers) should deviate tremendously away from the Right Path. |
アッラーは あなたに対し悔悟を赦そうと望まれる だが自分の欲望に従う者たちには 片寄った上にも 大きく片寄り去るよう望まれる | God intends to redeem you, but those who follow their desires want you to turn away utterly. |
アッラーは あなたに対し悔悟を赦そうと望まれる だが自分の欲望に従う者たちには 片寄った上にも 大きく片寄り去るよう望まれる | And Allah indeed wants to turn graciously towards you but those who follow their lusts would want you to drift far away from the right way. |
アッラーは あなたに対し悔悟を赦そうと望まれる だが自分の欲望に従う者たちには 片寄った上にも 大きく片寄り去るよう望まれる | And Allah would turn to you in mercy but those who follow vain desires would have you go tremendously astray. |
アッラーは あなたに対し悔悟を赦そうと望まれる だが自分の欲望に従う者たちには 片寄った上にも 大きく片寄り去るよう望まれる | Allah desires to turn toward you clemently, but those who pursue their base appetites desire that you fall into gross waywardness. |
アッラーは あなたに対し悔悟を赦そうと望まれる だが自分の欲望に従う者たちには 片寄った上にも 大きく片寄り去るよう望まれる | Allah wishes to turn towards you, but those who follow their lower desires wish you to greatly swerve away. |
アッラーは あなたに対し悔悟を赦そうと望まれる だが自分の欲望に従う者たちには 片寄った上にも 大きく片寄り去るよう望まれる | Allah wants to accept your repentance, but those who follow their passions want you to digress into a great deviation. |
アッラーは あなたに対し悔悟を赦そうと望まれる だが自分の欲望に従う者たちには 片寄った上にも 大きく片寄り去るよう望まれる | God wants to be merciful to you but those who follow their evil desires seek to lead you astray. |
アッラーは あなたに対し悔悟を赦そうと望まれる だが自分の欲望に従う者たちには 片寄った上にも 大きく片寄り去るよう望まれる | And Allah desires that He should turn to you (mercifully), and those who follow (their) lusts desire that you should deviate (with) a great deviation. |
アッラーは あなたに対し悔悟を赦そうと望まれる だが自分の欲望に従う者たちには 片寄った上にも 大きく片寄り去るよう望まれる | He wishes to turn towards you in mercy, but those who follow their own passions want you to drift far away from the right path. |
アッラーは あなたに対し悔悟を赦そうと望まれる だが自分の欲望に従う者たちには 片寄った上にも 大きく片寄り去るよう望まれる | Allah doth wish to Turn to you, but the wish of those who follow their lusts is that ye should turn away (from Him), far, far away. |
片道でいい 片道ね | One way? A round trip's only 2 more. |
片方が正 もう片方が | And we need numbers that are very close to each other. |
欠片だよ. . 欠片よこせ. | Give me the shot, they're gonna whack me, |
片方が3で もう片方が | And the b times the a is going to be equal to 3. |
アーサー 片づけろ ガラスの破片も | Meanwhile I'll get the glass under the table. Have you got a cloth? |
お. . 來寄る, 來寄るぞ! | Here he comes! |
片面 | One sided |
片面 | SingleSided |
片面 | One Sided |
片面 | Simplex |
皿を片付けてる間 息子をみてくれない? ああ いいよ こっちに寄越して | Oh, and speaking of pests, would you mind watching your son while I finish the dishes? |
寄付だ 寄付の勧誘だ | Donations. |
片っ端から片付けてやるさ | Remember my words. |
片方は | And sort of the posterbirds for this idea are the birds up there. |
片道で | One way. |
片足だ | One leg! |
欠片だ | The piece. |
寄付... | Donate... |
寄木 | Decorative Parquet |
寄せ | Get back, or I'll... |
寄れ | Closer. |
年寄? | Old? |
彼は片手に火 片手に水を運ぶ | He carries fire in one hand and water in the other. |
それを片づけろ! それを片づけろ! | Push it away, put away! |